lyrics/作詞: shu-t
music/作曲: shu-t
art/絵: KibandaGohan/黄ばんだごはん
vocals/歌: Megurine Luka/巡音ルカ
release date/リリース日付: 2009-2-5
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
曲名は英語で「自由になれため」を暗示する。
I can become free.
I can become free.
I can become free.
I threw everything away.
I threw everything away.
I threw everything away.
I can become free.
I can become free.
I can become free.
I can live alone.
I can live alone.
I can live alone.
何故あなたは いつもそう言うの?
Naze anata wa itsumo sō iu no?
Why do you always say that?
壊れかけた二人のこの生活
Kowarekaketa futari no kono seikatsu
This half-broken life of ours
記憶の隅に 置き去りにした
Kioku no sumi ni okizari ni shita
Left behind in some corner of my memory
二度と戻らない 愛し合った私たち
Nidoto modoranai aishiatta watashitachi
We can never go back to how we loved each other
I can become free.
I can become free.
I can become free.
I threw everything away.
I threw everything away.
I threw everything away.
I can become free.
I can become free.
I can become free.
I can live alone.
I can live alone.
I can live alone.
古いアルバム 過去の思い出
Furui arubamu kako no omoide
An old album, past memories
いつまで続く夢はもうない
Itsumade tsuzuku yume wa mō nai
There are no more everlasting dreams
涙をこらえ 振り向かないで
Namida o korae furimukanaide
I hold back my tears and don't look back
全てを捨てて自由を求めて
Subete o sutete jiyū o motomete
I let go of everything and seek freedom
乾いた気持ち 無意味な言葉
Kawaita kimochi muimi na kotoba
Dried up feelings, meaningless words
分かっているの 冷め切った私たち
Wakatte iru no samekitta watashitachi
I know how cold it will remain between us
眩しい朝日 抱かれた夜
Mabushii asahi dakareta yoru
Radiant morning sun, the night I was embraced
「好き」と囁きあったあの日・・・消えてく
"Suki" to sasayaki atta ano hi … Kiete'ku
Those days we whispered "I love you" to each other … are disappearing
I can become free.
I can become free.
I can become free.
I threw everything away.
I threw everything away.
I threw everything away.
I can become free.
I can become free.
I can become free.
I can live alone.
I can live alone.
I can live alone.
二人の場所に 灯りはないの
Futari no basho ni akari wa nai no
Where we both are, there is no light
霞んだ夜景 街を背にして
Kasunda hikari machi o se ni shite
Hazy night lights I put the town behind me
涙をこらえ 振り向かないで
Namida o korae furimukanaide
I hold back my tears and don't look back
全てを捨てて I keep walking for freedom.
Subete o sutete I keep walking for freedom.
I let go of everything and I keep walking for freedom
I can become free.
I can become free.
I can become free.
I threw everything away.
I threw everything away.
I threw everything away.
I can become free.
I can become free.
I can become free.
I can live alone.
I can live alone.
I can live alone.
Last modified 04 May 2024/最終更新日2024年05月04日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について