lyrics/作詞: Kohm
music/作曲: Kohm
art/絵: yuumei
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2017-10-10
曲名は文字通りに英語で「愛の鎖」を意味する。
土砂降りの雨に濡れて
doshaburi no ame ni nurete
Wet by the pouring rain
貴女の名前を呼ぶ
anata no namae o yobu
I call your name.
傘から滴った
kasa kara shitatatta
Drops dripping from my umbrella
水滴が肩を濡らす
suiteki ga kata o nurasu
soak my shoulder.
代わりなんていない
kawari nante inai
There is no substitute
貴女以外に
anata igai ni
apart from you.
さようならの意味を
sayōnara no imi o
Explain to me
教えてよ
oshiete yo
the meaning of goodbye.
いつまでも
itsumade mo
Your colour,
染み付いた
shimitsuita
permanently stained in me,
貴女の色は変わらない
anata no iro wa kawaranai
will never change.
孤独が似合うボクを
kodoku ga niau boku o
Loneliness suits me
最後と言わずに
saigo to iwazu ni
so hold me close
抱き寄せて
dakiyosete
without saying it's the end.
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
夏が散る頃
natsu ga chiru koro
If we could meet again
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
また会えたらな
mata aetara na
when summer disperses
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
いつまでまでも
itsumade made mo
It will only ever
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
貴女だけだよ
anata dake da yo
ever be you.
意地を張らずに
iji o harazu ni
If I could have been honest with you
素直でいれたら
sunao de iretara
and not stubborn,
今も貴女と
ima mo anata to
could I still
いれたかな
ireta ka na
have stayed with you?
帰れない
kaerenai
I can never
もう二度と
mō nidoto
go back,
癒せない傷が痛くて
iyasenai kizu ga itakute
the unhealing wounds hurt.
孤独になってはじめて
kodoku ni natte hajimete
When I got lonely,
貴女の愛に
anata no ai ni
I noticed your love
気づきました
kizukimashita
for the first time.
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
淡くて苦い
awakute nigai
It was a slightly bitter
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
良い恋でした
ii koi deshita
but good time of love.
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
明日も泣くでしょう
asu mo naku deshō
I bet I'll cry again tomorrow.
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
どうかさよなら
dōka sayonara
Somehow it's goodbye.
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
夏が散る頃
natsu ga chiru koro
If we could meet again
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
また会えたらな
mata aetara na
when summer disperses …
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
いつまでまでも
itsumade made mo
Forever and ever
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
どうか元気で
dōka genki de
please be well.
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
夏が散る頃
natsu ga chiru koro
If we could meet again
Ah・・・Ah・・・
Ah … Ah …
Ah … Ah …
また会えたらな
mata aetara na
when summer disperses …
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について