vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2008-2-29
art/絵: Geshi & Ichiyou Moka/げし・一葉モカ
vocals/歌: Megurine Luka/巡音ルカ
release date/リリース日付: 2009-5-26
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
ChordWiki (日本語)
ニコニコ大百科 (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
風に揺らいで ひらり舞い散る
Kaze ni yuraide hirari maichiru
A red leaf sways in the wind
君の肩ごしに紅一葉
kimi no katagoshi ni akahitoha
and softly falls down past your shoulder.
ただ寄り添えば わかりあえると
Tada yorisoeba wakariaeru to
If we could understand each other simply by coming close
悲しみは空に消えるだけ
kanashimi wa sora ni kieru dake
then my sorrows would just vanish into the sky.
♫
♫
♫
月明かり照らしてた
Tsukiakari terashite'ta
The moonlight shone down on us.
遠くの笛の音 御神楽太鼓
Tōku no fue no ne o-kagura taiko
In the distance, the sound of flute and festival drums.
ありふれた幸せは
Arifureta shiawase wa
When I think, this commonplace happiness
思えばこんなに素敵でした
omoeba konna ni suteki deshita
was so wonderful.
いつか話そう 出会えた喜び
Itsuka hanasō deaeta yorokobi
Someday I'll tell you about the joy of meeting you.
淡い愛しさ 知らずにいた
Awai itoshisa shirazu ni ita
I never knew such fleeting love between us.
風に揺らいで ひらり舞い散る
Kaze ni yuraide hirari maichiru
A red leaf sways in the wind
君の肩ごしに紅一葉
kimi no katagoshi ni akahitoha
and softly falls down past your shoulder.
ただ寄り添えば わかりあえると
Tada yorisoeba wakariaeru to
If we could understand each other simply by coming close
悲しみは空に消えるだけ
kanashimi wa sora ni kieru dake
then my sorrows would just vanish into the sky.
♫
♫
♫
穏やかに迫りくる
Odayaka ni semarikuru
The season, indistinct,
季節は朧げ 誘いし火影
kisetsu wa oboroge sasoishi hokage
calmly draws near. The flickering firelight beckons.
躓いて迷いながら
Tsumazuite mayoinagara
Even if stumbling and losing my way,
進んでゆくのも悪くないよ
susunde yuku no mo waruku nai yo
it's not so bad if I move forward.
今を漂い 願いよ届けと
Ima o tadayoi negai yo todoke to
Interrupted prayers simply pile up
絶えた祈りを 重ねるだけ
taeta inori o kasaneru dake
for my wish, drifting through the present, to reach you.
♫
♫
♫
忘れられない 思い出がある
Wasurerarenai omoide ga aru
I have a memory I cannot forget,
君の肩ごし 桜紅葉
kimi no katagoshi sakura momiji
red cherry leaves falling past your shoulder.
強く儚く 世界を埋めて
Tsuyoku hakanaku sekai o umete
Strong but fleeting, they fill the world,
この愛を 永久に捧ぐ
kono ai o towa ni sasagu
as I offer my love for eternity.
風に揺れて ひらり舞い散れ
Kaze ni yurete hirari maichire
Sway in the wind and flutter down,
今宵闇夜を 紅く染めて
koyoi yamiyo o akaku somete
staining this night's darkness in red.
ただ寄り添って 抱かれていたい
Tada yorisotte dakarete itai
I just want you to hold me close
悲しみが 空に消えるまで
kanashimi ga sora ni kieru made
until my sorrows vanish into the sky.
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について