producer/制作: YOZORA TACHIBANA/ 橘夜空
lyrics/作詞: mi
music/作曲: mi & 渡邊愼一/mi・渡邊愼一
arrangement/編曲: 渡邊愼一
art/絵: sobaco
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2022-9-16
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Akiakane, "autumn darter" is a species of dragonfly endemic to Japan. It lives near grasslands and can grow up to 40 mm long. After emerging, they migrate to high mountains where they feed until descending to breeding pools including rice fields at lower levels. See Wikipedia.
アキアカネは日本で見られるトンボの一種。ウィキペディアをご覧。
あぜ道アキアカネ
azemichi akiakane
Among the rice fields, red dragonflies
羽化したての羽広げ
uka shitate no hane hiroge
will emerge, spread their wings,
朝日にキラキラと
asahi ni kirakira to
glisten in the morning sunlight
飛び立つでしょう
tobitatsu deshō
and take off
旅立つの君の横
tabidatsu kimi no yoko
I'm next to you when you begin a trip
自らを試すように
mizukara o tamesu yō ni
as if to test yourself
古びた殻脱いで
furubita kara nuide
coming out of your worn-out shell
希望に満ちて
kibō ni michite
filled with hope
上を上を上を 目指して みんなして
ue o ue o ue o mezashite minna shite
Aiming for the top top top with everyone
シャララリラリら
sharararirarira
sha la la li la li la
高く高く高く どこまで 飛んでいく
takaku takaku takaku doko made tonde iku
you fly up as high, high, high as it takes
誰よりも 高くまで 昇りつめたい
dare yori mo takaku made noboritsumetai
You want to reach higher than anyone
何かに せき立てられて
nanika ni sekitaterarete
urged on by something
アキアカネは 暑さを避け
akiakane wa atsusa o sake
Red dragonflies avoid the heat
高地を 目指すのです
kōchi o mezasu no desu
and aim for high ground
そこで秋まで 過ごし
soko de aki made sugoshi
They spend their time there until autumn
深い色合いに 成熟
fukai iroai ni seijuku
when their deep colouring reaches maturity
したら 大人になって
shitara otona ni natte
Doing so, they grow up
生まれ育った 故郷
umaresodatta kokyō
and fondly recall
懐かしく 思い出す ああ
natsukashiku omoidasu ā
the place where they were raised Ah
帰りたくなる
kaeritaku naru
They find they want to go back
君と見たアキアカネ
kimi to mita akiakane
The red dragonflies I saw with you
透き通る羽広げ
sukitōru hane hiroge
spread their see-through wings
無邪気な君に似て
mujaki na kimi ni nite
and resemble you, innocent
くもりも知らず
kumori mo shirazu
and ignorant of gloom
大人になる事は
otona ni naru koto wa
Growing up involves
傷も痛みも知る事
kizu mo itami mo shiru koto
finding out about wounds and pain
本当は全てから
hontō wa subete kara
Truth is, however, I want
守りたいけど
mamoritai kedo
to protect you from it all
何故に何故に何故に
nazeni nazeni nazeni
Why, why, why
そこまで して行くの?
soko made shite iku no?
do you go so far?
シャララリラリら
sharararirarira
sha la la li la li la
解るけれど解る 気持ちは 痛い程
wakaru keredo wakaru kimochi wa itai hodo
Though I understand, I painfully understand your feelings
どこまでも 飛べるはず 試したい
dokomademo toberu hazu tameshitai
You want to test yourself, expecting you can fly anywhere
そう一度の人生だから
sō ichido no jinsei dakara
It's because it's your one life
アキアカネは 旅をします
akiakane wa tabi o shimasu
Red dragonflies make their journey
時には 危険も嵐
toki ni wa kiken mo arashi
At times there are dangers and storms
もやり過ごしてきた
moyarisugoshite kita
The one you love has gotten so gloomy
愛する人も この 空の
aisuru hito mo kono sora no
and has also grown up
何処か 大人になって
dokoka otona ni natte
somewhere under the same sky
生まれ育った 故郷
umaresodatta kokyō
They fondly recall the place
懐かしく 思い出す ああ
natsukashiku omoidasu ā
where you were raised ah
帰るところです
kaeru tokoro desu
It's the place to go back to
♫
♫
♫
帰りたい 帰りたい
kaeritai kaeritai
I want to go back, I want to go back
帰りたい あの場所へ
kaeritai ano basho e
I want to go back to that place
ボロボロで 傷だらけ
boroboro de kizu-darake
All tattered and covered in scars,
あの頃と 違うけど
ano koro to chigau kedo
I'm not the same as before,
鮮やかに
azayaka ni
but I wear a vivid
深い 茜 色を
fukai akane iro o
deep red colour
まとい 大人になって
matoi otona ni natte
I've grown up
生まれ育った 故郷
umaresodatta kokyō
The place I was raised,
ああ空も 茜に染まる
ā sora mo akane ni somaru
ah, the sky there is stained red too
あああ 大人になって
aā otona ni natte
Ah having grown up,
愛しい人が 待っている
itoshii hito ga matte iru
the one dear to me awaits
温もりを 思い出す ああ
nukumori o omoidasu ā
I recall their warmth ah
帰って行きます
kaette ikimasu
I'll go back
Last modified 06 September 2024/最終更新日2024年09月06日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について