Len's Lyrics

アナフィラキシーショック ♥ Anafirakushī Shokku ♥ Anaphylactic Shock

lyrics/作詞: Tabekkoたべっこ

music/作曲: Tabekkoたべっこ

art/絵: Shitooしとお

musician/演奏: rayn & Tabekkoぴえーるたべっこ

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2019-3-15

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Magical Mirai 2019 entry.

マジカルミライ2019に投稿された曲の一つ。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

壊れたあなたのピースで

kowareta anata no pīsu de

I'll fill up the hole in my life

僕の隙を埋める

boku no suki o umeru

with a broken piece of you.

「いつかはアナフィラキシーショックで

"itsuka wa anafirakishī shokku de

"Someday you might end up dead

死んでしまうかもしれないけど

shinde shimau ka mo shirenai kedo

from anaphylactic shock,

それでもいいの?」って

sore demo ii no?" tte

but is that a big deal?" you say

笑いかけてくれる君の胸を刺した

waraikakete kureru kimi no mune o sashita

smiling at me as I stabbed your heart.


モザイク柄の僕の黒から

mozaikugara no boku no kuro kara

The colour that flows from the black of my pixelated form

流れるカラーはきっと透明

nagareru karā wa kitto tōmei

is surely see through.


気づかないふりしたくても無理

kizukanai furi shitakute mo muri

No point pretending you don't notice.

もうやめだ!!

mō yame da!!

Stop it already!!


壊れたあなたのピースで

kowareta anata no pīsu de

I'll fill up the hole in my life

僕の隙を埋める

boku no suki o umeru

with a broken piece of you.

いつかはアナフィラキシーショックで

itsuka wa anafirakishī shokku de

Someday I might end up dead

死んでしまうかもしれないけど

shinde shimau ka mo shirenai kedo

from anaphylactic shock,

それでもいいよ ねえ

soredemo ii yo nē

but that's no big deal, is it now?

暗い過去を切り捨てれば

kurai kako o kirisutereba

If I throw away my murky past,

それでいいじゃん

sore de ii jan

that's fine, right?



鏡の中の君は笑うけど

kagami no naka no kimi wa warau kedo

In the mirror, you're smiling,

心の奥が疼くのは

kokoro no oku ga uzuku no wa

but what aches inside your heart

まだ君が救われちゃいないから

mada kimi ga sukuwarechainai kara

is that no-one's there to save you.


壊れたあなたのピースで

kowareta anata no pīsu de

I'll fill up the missing love in my life

僕の「スキ」を埋める

boku no "suki" o umeru

with a broken piece of you.

「いつかはアナフィラキシーショックが

"itsuka wa anafirakishī shokku ga

"Someday an anaphylactic shock

『僕の生きた証』になるから

'boku no ikita akashi' ni naru kara

will become 'the legacy of your life',

それでもういいよ」って

sorede mō ii yo" tte

so that's no big deal," you say

笑いかけてくれる君の胸を刺した

waraikakete kureru kimi no mune o sashita

smiling at me as I stabbed your heart.

それでいいじゃん

sore de ii jan

That's fine, right?

Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について