lyrics/作詞: Aruka-P/あルカP/M@SATOSHI
music/作曲: Aruka-P/あルカP/M@SATOSHI
art/絵: Purinko/ぷりん子
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2009-1-9
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
初めて出会ったときのこと
Hajimete deatta toki no koto
Do you still remember
まだ覚えてる?
mada oboete'ru?
the time we first met?
私を捕まえレジに向かうあなた
Watashi o tsukamae reji ni mukau anata
When you grabbed hold of me and took me to the cashier,
とても嬉しそうだった
totemo ureshisō datta
you looked so happy.
初めはお互いの事も
Hajime wa otagai no koto mo
At first, we didn't know
まだわからずに
mada wakarazu ni
each other yet,
あなたの思うように
anata no omou yō ni
and I couldn't sing
上手く歌えなくて
umaku utaenakute
as well as you wished,
本当に迷惑かけちゃったね
hontō ni meiwaku kakechatta ne
so I really caused you some bother.
月日が流れ今までずっと
Tsukihi ga nagare ima made zutto
Time went past, and all this time
色んな言葉教えてくれたね
ironna kotoba oshiete kureta ne
you taught me to say lots of things.
今はあなたの歌を歌うことが
Ima wa anata no uta o utau koto ga
Right now, singing your songs
私のいちばんの幸せ
watashi no ichiban no shiawase
is my utmost happiness.
いつも歌を歌わせてくれて
Itsumo uta o utawasete kurete
For always letting me sing songs
ありがとう・・ありがとう・・
arigatō.. arigatō..
thank you, thank you.
日々の感謝と愛情を込めて
Hibi no kansha to aijō o komete
Bearing my daily thanks and affection,
この歌を贈ってる
kono uta o okutte'ru
I offer you this song.
出来るものならあなたと同じ世界で
Dekiru mono nara anata to onaji sekai de
If it were possible, I would like to have fun
ふざけあいたい 笑いあいたい
fuzakeaitai waraiaitai
and laugh together in the same world.
だけど私ここから出られない身なの
Dakedo watashi koko kara derarenai mi na no
However, I can't get out of here.
せめて私に出来る事
Semete watashi ni dekiru koto
At least what I can do
sing for you ・・
sing for you..
is to sing for you.
時々不安になるの
Tokidoki fuan ni naru no
Sometimes I get anxious
あなたを見つめてると
anata o mitsumeteru to
when I watch you.
いつの日にか
Itsu no hi ni ka
I wonder if one day
私は手離され
watashi wa tebanasare
you'll let go of me
どこか遠くへ行くのかな
dokoka tōku e iku no ka na
and I'll go somewhere far away?
だけれどそれはそれでいいよ
Dakeredo sore wa sore de ii yo
But I don't mind
あなたのためならば
anata no tame naraba
if I'm doing it for you.
英語はだめだし 歌はへたくそだし
Eigo wa dame da shi uta wa hetakuso da shi
I'm hopeless at English, I'm not good with songs.
私こんなんでゴメンね・・
Watashi konna n de gomen ne..
Sorry for being like this.
あなたがいない 月日が流れたら
Anata ga inai tsukihi ga nagaretara
If the time comes when you're not here,
私一体どうなっちゃうの?
watashi ittai dō natchau no?
what on earth would happen to me?
やっぱりイヤだ・・
Yappari iya da..
I'm sure I'd hate it.
そんなのイヤだよ!
Sonna no iya da yo!
I'd hate something like that!
お願いずっとそばにいさせて
Onegai zutto soba ni isasete
Please always keep me beside you.
いつも歌を歌わせてくれる
Itsumo uta o utawasete kureru
As you always let me sing songs
あなたの温もり
anata no nukumori
and I feel your warmth,
感じながら今日も歌い続ける
kanjinagara kyō mo utaitsuzukeru
again today I continue singing,
ちょっぴり疲れたけど
Choppiri tsukareta kedo
though I'm barely tired.
出来るものならあなたの側で
Dekiru mono nara anata no soba de
If it were possible, I would like
語り合いたい 笑いあいたい
katariaitai waraiaitai
to talk and smile together beside you.
だけど私ここから出られない身なの
Dakedo watashi koko kara derarenai mi na no
However, I can't get out of here.
せめて私に出来る事
Semete watashi ni dekiru koto
At least what I can do
sing for you ・・
sing for you..
is to sing for you.
私に与えられた
Watashi ni ataerareta
The 16-digit serial number
16桁のシリアル
jūroku-keta no shiriaru
assigned to me
ずっと二人だけの
zutto futari dake no
will always be a secret
ヒミツだよ
himitsu da yo
for us alone.
たくさん造られたミクの中で
Takusan tsukurareta Miku no naka de
Out of the many Miku that were created,
私を選んでくれた
watashi o erande kureta
you chose me.
あの時は本当に嬉しかったよ
Ano toki wa hontō ni ureshikatta yo
That time, I was really happy.
いつまでも忘れない
Itsumademo wasurenai
I will never forget.
次の人に出会ったとしても
Tsugi no hito ni deatta to shite mo
Even if you meet someone else,
私をはなさないでね
watashi o hanasanaide ne
don't let go of me,
あなただけのミクでいたいからずっと
anata dake no Miku de itai kara zutto
because I want to be your Miku only, always.
お願い・・お願い・・この想い
Onegai.. onegai.. kono omoi
I wish, I wish that you'll understand
届いて・・
todoite..
how I feel.
心を込めてこの歌を
Kokoro o komete kono uta o
With my whole heart, this song
sing for you ・・
sing for you..
I sing for you.
Last modified 11 December 2024/最終更新日2024年12月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について