lyrics/作詞: Jumbo@Kazokuai-P/じゃんぼ@家族愛P
music/作曲: Jumbo@Kazokuai-P/じゃんぼ@家族愛P
vocals/歌: KAITO
release date/リリース日付: 2014-2-17
album/アルバム: think about you, track 3
A song about coming home after work. Released to coincide with the 2014 anniversary of Kaito's release.
「お仕事終わってお家へ帰る歌。」KAITO誕生祭2014 に合わせてリリースされた。
夕焼けに染まる いつもの町並み
Yūyake ni somaru itsumo no machinami
The usual townscape, bathed in sunset,
車のライトが やけに眩しくて
kuruma no raito ga yakeni mabushikute
car lights awfully bright,
華やかなお店に 楽しそうな人々
hanayaka na omise ni tanoshisō na hitobito
people looking happy in the flashy shops,
ついついふらっと 寄り道したくなる
tsuitsui furatto yorimichi shitaku naru
I suddenly get the thought of stopping by.
すれ違った 笑顔の他人が
Surechigatta egao no hito ga
Someone happens to pass by smiling
不意にあなたと 重なるのです
fui ni anata to kasanaru no desu
who reminds me of you.
さぁ帰ろう あなたの居る場所へ
Sā kaerō anata no iru basho e
So I'll go home, then, to where you are,
一番安らげる その場所へ
ichiban yasurageru sono basho e
to where I'm most at ease.
ドアを開けて階段を上ったら
Doa o akete kaidan o nobottara
When I open the door and climb the stairs,
笑顔があるといいな
egao ga aru to ii na
I hope there'll be a smile for me.
人並みに流され 駅前ロータリー
Hitonami ni nagasare ekimae rōtarī
Dragged along by the crowd, at the roundabout in front of the railway station
ギターを弾きながら 誰かが歌ってる
gitā o hikinagara dareka ga utatte'ru
someone sings while playing guitar.
いつもやってる おっちゃんの屋台で
Itsumo yatte'ru otchan no yatai de
As I usually do, at the bloke's stall,
ぬくぬくのたい焼きを 3つだけ買った
nukunuku no taiyaki o mittsu dake katta
I buy exactly three, still warm taiyaki.
寒空の下 冷めないように
Samuzora no shita samenai yō ni
So that they won't get cold in the wintry weather
少し急いで 歩いてくのです
sukoshi isoide aruite'ku no desu
I pick up my pace as I walk.
さぁ帰ろう あなたの居る場所へ
Sā kaerō anata no iru basho e
So I'll go home, then, to where you are,
笑顔がこぼれる その場所へ
egao ga koboreru sono basho e
to where smiles escape.
ドアを開けて ただいまを言える
Doa o akete tadaima o ieru
I can open the door and say I'm home.
そんな幸せがいいな
Sonna shiawase ga ii na
What a nice happiness.
♫
♫
♫
あなたがそこにいることが
Anata ga soko ni iru koto ga
So that you being there
当たり前であり続けるために
atarimae de aritsuzukeru tame ni
will continue to be the way things are,
不器用な愛を 不完全な想いを
bukiyō na ai o fukanzen na omoi o
I'll squeeze in all of my clumsy love, my imperfect feelings,
すべて詰め込んで ずっと絶やさずに
subete tsumekonde zutto tayasazu ni
and never let them go out.
さぁ帰ろう あなたの居る場所へ
Sā kaerō anata no iru basho e
So I'll go home, then, to where you are,
一番安らげる その場所へ
ichiban yasurageru sono basho e
to where I'm most at ease.
ドアを開けて階段を上ったら
Doa o akete kaidan o nobottara
When I open the door and climb the stairs,
笑顔があるといいな
egao ga aru to ii na
I hope there'll be a smile for me.
笑顔に出来るといいな
Egao ni dekiru to ii na
I hope I can give a smile.
♫
♫
♫
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について