lyrics/作詞: Nakazawa Naka/中沢なか
music/作曲: Nakazawa Naka/中沢なか
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2016-6-23
僕の話を聞いて
boku no hanashi o kiite
Listen to what I have to say
涙も出ない
namida mo denai
I won't cry
夏に花が揺れた
natsu ni hana ga yureta
In summer, the flowers swayed
君が立っていた
kimi ga tatte ita
You stood there
♫
♫
♫
僕の言葉なんて
boku no kotoba nante
My words
意味がないこと
imi ga nai koto
are meaningless
どれほど辛い夜を
dore hodo tsurai yoru o
However hard that makes the nights,
夏を越えたでしょう
natsu o koeta deshō
I guess I made it through summer
今も声を飲み込んでいた
ima mo koe o nomikonde ita
Even now, I've been swallowing my words
きっと、ずっと 言い出せずに
kitto, zutto iidasezu ni
without ever bringing it up
残花、夏蝉、夕暮れの空
zanka, natsuzemi, yūgure no sora
Lingering flowers, summer cicadas, the sky at dusk
飛行機雲が流れる
hikōkigumo ga nagareru
with flowing aeroplane trails
「どんな日々ですか、どうですか、
"donna hibi desu ka, dō desu ka,
"How have you been lately? How are you?
今も後悔してるでしょう、
ima mo kōkai shite'ru deshō,
I bet you still have regrets,
私のことなんて良いからさ、
watashi no koto nante ii kara sa,
As for me, I'm fine,
君が知っているなら。」
kimi ga shitte iru nara."
because I've known you."
♫
♫
♫
二人、神社の隅で
futari, jinja no sumi de
The two of us in a corner of the shrine
触れる指先
fureru yubisaki
our fingertips touching
桔梗、揺れる鳥居
kikyō, yureru torii
The shrine archway with swaying bellflowers
君を待っていた
kimi o matte ita
I'd been waiting for you
夜に響く打ち上げ花火
yoru ni hibiku uchiagehanabi
Fireworks echo into the night
君の瞳に映り込む
kimi no hitomi ni utsurikomu
I see them reflected in your eyes
祭囃子がなんだか怖く
matsuribayashi ga nandaka kowaku
I wonder why I feel kind of scared
感じてしまうのは何故だろう
kanjite shimau no wa naze darō
of the festival music
「君に逢わなきゃ良かった、なんて、
"kimi ni awanakya yokatta, nante,
"I ended up feeling like
憶うくらいになりました、
omou kurai ni narimashita,
I wish I'd never met you,
いつか見たあの向日葵を、
itsuka mita ano himawari o,
Remember the sunflower we once saw,
夏を、覚えていて。」
natsu o, oboete ite."
and that summer"
君が笑って 僕も笑った
kimi ga waratte boku mo waratta
You smiled, I smiled too
口ずさんだ あの鼻唄
kuchizusanda ano hanauta
I hummed that tune
空に消えた花を見ていた
sora ni kieta hana o mite ita
I was watching the flowers fade in the sky
僕は何も出来なかったのだ
boku wa nani mo dekinakatta no da
There was nothing I could do about it
♫
♫
♫
「君に逢えて良かった、なんて、
"kimi ni aete yokatta, nante,
"I'm glad I met you,
少し恥ずかしいけれどさ、
sukoshi hazukashii keredo sa,
but it's a bit embarrassing
確かに、君が変えてくれたから、
tashika ni, kimi ga kaete kureta kara,
Because you certainly helped change
涙、流すことを。
namida, nagasu koto o.
how I shed tears.
どんな日々ですか、どうですか、
donna hibi desu ka, dō desu ka,
How have you been lately? How are you?
今も後悔してるでしょう、
ima mo kōkai shite'ru deshō,
I bet you still have regrets,
私のことなんて良いからさ、
watashi no koto nante ii kara sa,
As for me, I'm fine,
君が知っているなら、
kimi ga shitte iru nara,
because I've known you,
君が生きているなら。」
kimi ga ikite iru nara."
because you're alive."
♫
♫
♫
Last modified 03 December 2024/最終更新日2024年12月03日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について