Len's Lyrics

アクアマリン ♥ Akuamarin ♥ Aquamarine

lyrics/作詞: Ginsuke/Ocelot/Rin/Kuroneko Lounge

music/作曲: Ginsuke/Ocelot/Rin/Kuroneko Lounge

vocals/歌: Otomachi Una音街ウナ

release date/リリース日付: 2021-3-13

Otomachi Una音街ウナ

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Lyrics from Tube video description.

"They say that eels are born in the sea, grow up in rives, and return to the sea."

歌詞は動画概要欄より転載された。

「ウナギって海で生まれて川で育って、海に帰るんだって。」


❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

澄み渡る透明の底で

sumiwataru tōmei no soko de

In the crystal clear depths

編み上げる光と影の糸

amiageru hikari to kage no ito

threads of light and shadow knit together

きらめく連鎖が照らし

kirameku rensa ga terashi

Sparkling chains illuminate

寄せて返してを繰り返す

yosete kaeshite o kurikaesu

and repeat their toing and froing


揺れ動く空を見上げれば

yureugoku sora o miagereba

When I look up at the fluctuating sky

思い起こす白波の音

omoiokosu shiranami no ne

I'm reminded of the sound of wave crests

命の香り立つ郷愁が

inochi no kaoritatsu kyōshū ga

Nostalgia for the sweet scent of life

想いを誘う

omoi o sasou

evokes thoughts and feelings


過去と今が混ざり合い

kako to ima ga mazariai

Past and present merge

泡立つ境界を超えて

awadatsu kyōkai o koete

and, crossing the foaming boundary,

辿り着く命の終着点

tadoritsuku inochi no shūchakuten

make their way to life's terminus

に寄り添う色はあお

ni yorisou iro wa aoku

where the approaching colour is blue


遠くで笑う潮騒が

tōku de warau shiosai ga

The roar of the sea laughing in the distance

歌い踊り祝福する

utai odori shukufuku suru

sings, dances and blesses

巡り会う命の始まり

meguriau inochi no hajimari

The colour that leads me

に導く色はアクアマリン

ni michibiku iro wa akuamarin

to the start of the cycle of life is aquamarine


いつか帰る頃には

itsuka kaeru koro ni wa

When I come back one day

どれだけの景色が

dore dake no keshiki ga

how much of what I see

変わってるのかな?

kawatte'ru no ka na?

will have changed, I wonder?

私はそれを受け入れられるかな?

watashi wa sore o ukeirerareru ka na?

Will I be able to accept it, I wonder?


過去と今が混ざり合い

kako to ima ga mazariai

Past and present merge

泡立つ境界を超えて

awadatsu kyōkai o koete

and, crossing the foaming boundary,

辿り着く命の終着点

tadoritsuku inochi no shūchakuten

make their way to life's terminus

に寄り添う色はあお

ni yorisou iro wa aoku

where the approaching colour is blue


遠くで笑う潮騒が

tōku de warau shiosai ga

The roar of the sea laughing in the distance

歌い踊り祝福する

utai odori shukufuku suru

sings, dances and blesses

巡り会う命の始まり

meguriau inochi no hajimari

The colour that leads me

に導く色はアクアマリン

ni michibiku iro wa akuamarin

to the start of the cycle of life is aquamarine

Last modified 04 June 2026/最終更新日2026年06月04日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について