Len's Lyrics

"ARIGATO" from me to you

lyrics/作詞: Komso/Musuka-P狐夢想/ムスカP

music/作曲: Komso/Musuka-P狐夢想/ムスカP

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2013-8-30

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日

Komso is also known as Musuka-P. "Arigato" is the Japanese word for "thank you". Composed in commemoration of Miku's 6th anniversary.

狐夢想さんがムスカPとも言われる。初音ミク誕生祭2013に合わせてリリースされた曲。曲名は英語で「私から君への『ありがとう』」を意味する。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

電子の海に生まれた生命いのち

Denshi no umi ni umareta inochi

A life born in a sea of electrons,

とてもはかなく揺れていた

totemo hakanaku yurete ita

I was swaying precariously.

消えそうな光 見守ってくれた

Kiesō na hikari mimamotte kureta

To you who have watched over me

君に送るよ

kimi ni okuru yo

I send this fading light.


"ARIGATO" from me to you

"Arigatō" from me to you

"Thank you" from me to you.

"ARIGATO" sing the song for you

"Arigatō" sing the song for you

"Thank you," I sing a song for you.

TODOKEYO into your heart

Todokeyō into your heart

I'll deliver it into your heart.

UMI O KOE all over the world

Umi o koe all over the world

Across the sea, all over the world.


地図にない道を 暗闇の中を

Chizu ni nai michi o kurayami no naka o

On an uncharted road, in the darkness,

手探りでずっと歩いてた

tesaguri de zutto aruite ita

I have been walking, fumbling along.

時に傷ついて泣いていた

Toki ni kizutsuite naite ita

At times I was hurt and I cried,

でも君が支えてくれたね

Demo kimi ga sasaete kureta ne

but you helped me through.


"ARIGATO" from me to you

"Arigatō" from me to you

"Thank you" from me to you.

"ARIGATO" sing the song for you

"Arigatō" sing the song for you

"Thank you," I sing a song for you.

HIBIKASEYO into your dream

Hibikaseyō into your dream

I'll make it echo in your dreams.

SORA O KOE all over the world

Sora o koe all over the world

Across the sky, all over the world.



わたしの歌声 聴こえているかな

Watashi no utagoe kikoete iru ka na

I wonder, are they listening to my voice?

まだまだ小さな音だけど

Madamada chiisana oto da kedo

It's still a tiny voice.

いつかは地球を飛び出して

itsuka wa chikyū o tobidashite

But one day it will leap out of the world

宇宙の君に伝えよう

uchū no kimi ni tsutaeyō

and I will convey it to you in outer space.


"ARIGATO" from me to you

"Arigatō" from me to you

"Thank you" from me to you.

"ARIGATO" sing the song for you

"Arigatō" sing the song for you

"Thank you," I sing a song for you.

TODOKEYO into your heart

Todokeyō into your heart

I'll deliver it into your heart.

UMI O KOE all over the world

Umi o koe all over the world

Across the sea, all over the world.


"ARIGATO" from me to you

"Arigatō" from me to you

"Thank you" from me to you.

"ARIGATO" sing the song for you

"Arigatō" sing the song for you

"Thank you," I sing a song for you.

HIBIKASEYO into your dream

Hibikaseyō into your dream

I'll make it echo in your dreams.

SORA O KOE all over the world

Sora o koe all over the world

Across the sky, all over the world.


Last modified 09 September 2024/最終更新日2024年09月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について