Len's Lyrics

アリウム ♥ Ariumu ♥ Allium

lyrics/作詞: Pisukeぴ助(ピスケ)

music/作曲: Pisukeぴ助(ピスケ)

art/絵: teco

vocals/歌: Kasane Teto重音テト

release date/リリース日付: 2024-9-28

Kasane Teto重音テト

play YouTube songgo to YouTube日


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ひとりかくれんぼ

hitori kakurenbo

Alone, I play hide-and-seek

誰も居ないこの部屋で

dare mo inai kono heya de

in an empty room

錆びついた扉の鍵

sabitsuita tobira no kagi

I had the feeling that someday

いつか開く気がしてた

itsuka hiraku ki ga shite'ta

the rusted lock on the door will open

いっそ忘れられたなら

isso wasurerareta nara

If you were better forgotten,

さよならって言えたのなら

sayonara tte ieta no nara

if I could have said goodbye,

少しは楽になれるの?

sukoshi wa raku ni nareru no?

would it have made it a little easier?

誰か答えを教えて

dareka kotae o oshiete

Someone tell me the answer


あなたが奏でたメロディラインが

anata ga kanadeta merodirain ga

The melody line you played

今でも心に響いているから

ima de mo kokoro ni hibiite iru kara

still resonates in my heart,

二進も三進もいかない私は

nitchi mo satchi mo ikanai watashi wa

so stuck where I am—

感傷 焦燥 迷走 暴走

kanshō shōsō meisō bōsō

feeling sappy, restless, astray, out of control—

クルクル回って飛んじゃって

kurukuru mawatte tonjatte

running round and round and flying away,

なりふり構わずイっちゃって

narifuri kamawazu itchatte

going without care for my appearance,

あなたを求めて

anata o motomete

seeking you …


歌っていいの?歌っていいの?

utatte ii no? utatte ii no?

May I sing, may I sing

一人きりのダンスホール

hitorikiri no dansuhōru

in a dance hall all to myself?

踊れないよ 踊れないよ

odorenai yo odorenai yo

I can't dance, I can't dance,

息をそっと止めてみても

iki o sotto tomete mite mo

even if I try to quietly stop breathing

終わることない間違い探し

owaru koto nai machigaisagashi

It's a spot-the-differenze puzzle that won't end

歌ってたいの 歌ってたいの

utatte'tai no utatte'tai no

I want to sing, I want to sing,

心の臓が止まるまでは

shinozō ga tomaru made wa

at least until my heart stops



ひとり鬼ごっこ

hitori onigokko

Alone, I play chasing

みんな消えたこの世界

minna kieta kono sekai

in this world where everyone has disappeared

時が止まった秒針

toki ga tomatta byōshin

A second hand shows time has stopped

色褪せていくあの声

iroasete iku ano koe

A voice is fading

ずっと忘れられなくて

zutto wasurerarenakute

Never able to forget you,

名前を呼んでみるけど

namae o yonde miru kedo

I try to call your name

木霊するのはこの声

kodama suru no wa kono koe

But what echoes back is my voice

何も答えはないまま

nani mo kotae wa nai mama

while no answer arrives


あなたが歌ったパンチなラインを

anata ga utatta panchi na rain o

Even now, my heart seeks

今でも心が求めているから

ima de mo kokoro ga motomete iru kara

the punchy line you sang

あっちもこっちも行けない私は

atchi mo kotchi mo ikenai watashi wa

Thus for me who can't go left or right—

残響 残像 永劫 妄想

zankyō zanzō eigō mōsō

echoes, afterimages, eternity, delusion—

世界の果てまで転がって

sekai no hate made korogatte

tumbling to the ends of the earth,

どうにかこうにかもう一回

dōnika kōnika mō ikkai

somehow or other, I'll

あなたを探すの

anata o sagasu no

search for you one more time


歌ってたって 歌ってたって

utatte'tatte utatte'tatte

Even while I sing, even while I sing,

一人よがりライブホール

hitoriyogari raibu hōru

I feel smug in the live concert hall

認めないよ 認めないよ

mitomenai yo mitomenai yo

I don't accept it, I don't accept it

愛はふっと消えてゆくの?

ai wa futto kiete yuku no?

Does love just fade away?

果てることない想い抱いて

hateru koto nai omoi idaite

While I embrace feelings that never come to an end

歌ってたいよ 歌ってたいよ

utatte'tai yo utatte'tai yo

I want to sing, I want to sing

借りた言葉返すまでは

karita kotoba kaesu made wa

at least until I return the words I borrowed


ねぇどうやって笑えばいいの?

nē dōyatte waraeba ii no?

Tell me, how do I smile

あなたの居ない世界で

anata no inai sekai de

in a world without you?

ねぇどうやって歌えばいいの?

nē dōyatte utaeba ii no?

Tell me, how do sing

あなたと見てた世界を

anata to mite'ta sekai o

of a world I used to see with you?


意味のない言葉を並べて

imi no nai kotoba o narabete

I make a sequence of meaningless words

届かない夢に焦がれるの

todokanai yume ni kogareru no

and long for an unattainable dream

行方知れずの心でも

yukue shirezu no kokoro de mo

Though I don't know where my heart has gone,

いつかまた会えるかな?

itsuka mata aeru ka na?

will I ever get to see you again someday?


歌っていいの?歌っていいの?

utatte ii no? utatte ii no?

May I sing? May I sing?

歌ってたいの 歌ってたいの

utatte'tai no utatte'tai no

I want to sing, I want to sing


歌っていいの?歌っていいの?

utatte ii no? utatte ii no?

May I sing, may I sing

一人きりのダンスホール

hitorikiri no dansuhōru

in a dance hall all to myself?

踊れないよ 踊れないよ

odorenai yo odorenai yo

I can't dance, I can't dance,

息をそっと止めてみても

iki o sotto tomete mite mo

even if I try to quietly stop breathing

終わることない間違い探し

owaru koto nai machigaisagashi

It's a spot-the-differenze puzzle that won't end

歌ってたいの 歌ってたいの

utatte'tai no utatte'tai no

I want to sing, I want to sing,

心の臓が止まるまでは

shinozō ga tomaru made wa

at least until my heart stops

Last modified 29 October 2024/最終更新日2024年10月29日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について