vocals/歌: Suiga Sora/穂歌ソラ
release date/リリース日付: 2017-10-28
♫
♫
♫
仄暗い闇 眠る木々達
honogurai yami nemuru kigi-tachi
Gloomy darkness, sleeping trees
朝が来ない森で
asa ga konai mori de
In a forest where morning never comes,
永遠に続く道で
towa ni tsuzuku michi de
on a road that goes on forever,
影を追いかけてる
kage o oikakete'ru
I'm chasing shadows
幼子の様に 無邪気なままで
osanago no yō ni mujaki na mama de
Like young children, simple-mindedly,
生きとし生けるもの 終わらない遊戯に
ikitoshi ikeru mono owaranai yūgi ni
all living things are drawn
惹かれるこの森で
hikareru kono mori de
by an unending game in this forest
醒めぬ夢と 現実の狭間
samenu yume to riaru no hazama
In the threshold between endless dream and reality,
微かな幻想
kasuka na vijon
I have a faint vision
出口の無いこの暗闇が
deguchi no nai kono kurayami ga
This darkness with no exit
誘う 筺の外へ
izanau hako no soto e
lures me out of my box
声が聞こえ振り返る
koe ga kikoe furikaeru
I hear a voice and turn around
もう戻れぬ場所
mō modorenu basho
I'm at a place of no return
「イカナイデ......」と引き留める
"ikanaide ……" to hikitomeru
"Don't go ……," I'm held back
懐かしい音
natsukashii oto
by an old familiar sound
時は移りゆく
toki wa utsuriyuku
Time goes on moving
世界変わりゆく
sekai kawariyuku
The world goes on changing
森は消えゆく
mori wa kieyuku
The forest goes on fading
♫
♫
♫
僅かな光 探し彷徨う
wazuka na hikari sagashi samayou
I roam searching for some meagre light
朝が来ない森に
asa ga konai mori ni
In a forest where morning never comes,
永遠に続く道に
towa ni tsuzuku michi ni
on a road that goes on forever,
閉じ込められていた
tojikomerarete ita
I've been locked up
思い出すのは 孤独な時間
omoidasu no wa kodoku na jikan
What I recall is a time of loneliness
籠の中の鳥は 籠の外へ焦がれ
kago no naka no tori wa kago no soto e kogare
A bird inside a cage yearns for the outside of the cage
今羽ばたいてゆく
ima habataite yuku
and now flaps its wings
体縛る 消されぬ業
karada shibaru kesarenu karuma
Unfading karma binds our bodies
罪が増えてく
tsumi ga fuete'ku
Our sins grow in number
闇に踊る 妖精達が
yami ni odoru fearī-tachi ga
Fairies that dance in the dark
行く先を照らしてる
yukusaki o terashite'ru
are illuminating the way ahead
朝が来ない森の中 抜け出した先に
asa ga konai mori no naka nukedashita saki ni
When I escaped from the forest where morning never comes,
待っている人がいると 知っているから
matte iru hito ga iru to shitte iru kara
I knew there would be someone waiting there
初めての気持ち 胸に抱いたまま
hajimete no kimochi mune ni daita mama
While thus holding in my heart a feeling I felt for the first time,
この森を去る
kono mori o saru
I leave this forest
声が聞こえ振り返る
koe ga kikoe furikaeru
I hear a voice and turn around
もう戻れぬ場所
mō modorenu basho
I'm at a place of no return
「イカナイデ......」と引き留める
"ikanaide ……" to hikitomeru
"Don't go ……," I'm held back
懐かしい音
natsukashii oto
by an old familiar sound
時は移りゆく
toki wa utsuriyuku
Time goes on moving
世界変わりゆく
sekai kawariyuku
The world goes on changing
森は消えゆく
mori wa kieyuku
The forest goes on fading
夜明けは近い
yoake wa chikai
Dawn approaches
♫
♫
♫
Last modified 09 February 2025/最終更新日2025年02月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について