vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2010-1-18
release date/リリース日付: 2018-9-5
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Lyrics from piapro.
歌詞はpiaproより転載された。








透明な静けさの中に そっと
tōmei na shizukesa no naka ni sotto
Amidst transparent stillness
君の存在の音が響く
kimi no sonzai no oto ga hibiku
the sound of your existence gently echoes
揺れ動いた心 染めてゆく
yureugoita kokoro somete yuku
It colours my unsteadied heart
鮮やかな色に 戸惑うよ ねえ
azayaka na iro ni tomadou yo nē
in vivid colours and bewilders me
こんな気持ち こんな想い
konna kimochi konna omoi
A feeling like this, an emotion like this
どうすれば君にだけ 伝えられるかな
dō sureba kimi ni dake tsutaerareru ka na
How can it be conveyed only to you?
なんでだろ 言いかけて
nande daro iikakete
Why might it be that I don't get
飲み込んだ言葉の意味も
nomikonda kotoba no imi mo
the meaning of the words
わからなくなるよ
wakaranaku naru yo
I started to say but held back?
こんな景色 こんな空気
konna keshiki konna kūki
A view like this, an atmosphere like this
どこに居ても君は そう 光を纏うから
doko ni ite mo kimi wa sō hikari o matou kara
Wherever you are, you're robed in light
こんな気持ち こんな想い
konna kimochi konna omoi
A feeling like this, an emotion like this
どうすれば君にだけ 伝えられるかな
dō sureba kimi ni dake tsutaerareru ka na
How can it be conveyed only to you?
ゆっくりと息を吸い込んで
yukkuri to iki o suikonde
I slowly take in a breath
君の居る世界を覗く
kimi no iru sekai o nozoku
and take a peek at the world where you are
ありふれた繰り返しから
arifureta kurikaeshi kara
Everything that spilled
こぼれ落ちたすべてが眩しくて
koboreochita subete ga mabushikute
from a common refrain dazzles me
どんな色も どんな音も
donna iro mo donna oto mo
Whatever the colour, whatever the sound
震える心の中で寄り添い合うように
furueru kokoro no naka de yorisoiau yō ni
may we nestle together inside my trembling heart
こんな気持ち こんな想い
konna kimochi konna omoi
A feeling like this, an emotion like this
言葉にしたとたんに消えてしまいそうさ
kotoba ni shita totanni kiete shimaisō sa
As soon as I put it in words, it seems about to disappear
こんな気持ち こんな願い
konna kimochi konna negai
A feeling like this, a wish like this
どうすれば君にだけ 伝えられるかな
dō sureba kimi ni dake tsutaerareru ka na
How can it be conveyed only to you?
Last modified 16 April 2026/最終更新日2026年04月16日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について