Len's Lyrics

Blue Star

lyrics/作詞: Hachioji-P (8 Prince)八王子P

music/作曲: Hachioji-P (8 Prince)八王子P

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2015-11-13


MIKU EXPO ver.

art/絵: Mochizuki Kei望月けい

video/動画: Okikuお菊

release date/リリース日付: 2016-2-15


PV

video/動画: Wakamura-PわかむらP

choreography/振付: Melochinめろちん

release date/リリース日付: 2016-5-13

Hatsune Miku (PV)/初音ミク(PV)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Hatsune Miku (MIKU EXPO ver.)/初音ミク(MIKU EXPO ver.)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日

The Hatsune Miku Expo 2016 theme song.

HATSUNE MIKU EXPO 2016」のテーマソング。曲名は英語で「青い星」を意味する。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ぼくらはこの大きな星のなかで

Bokura wa kono ōkina hoshi no naka de

We'll keep dancing

ずっと踊り続けるんだ

zutto odorituzukeru n da

on this big planet.

色も言葉も混ざり合って

Iro mo kotoba mo mazariatte

Colors and words mix together

今ひとつに

ima hitotsu ni

now becoming one.


想いが重なって

Omoi ga kasanatte

Our feelings combine,

遠く遠く彼方かなたまで

tōku tōku kanata made

reaching and resonating

届くよ 響くよ

todoku yo hibiku yo

to the ends of the earth,

光り輝く Blue Star

Hikari kagayaku Blue Star

shining with light, our Blue Star.


ぼくらはこの大きな星のなかで

Bokura wa kono ōkina hoshi no naka de

We'll keep dancing

ずっと踊り続けるんだ

zutto odorituzukeru n da

on this big planet.

時間も距離も飛び超えて

Jikan mo kyori mo tobikoete

We are connecting with one another

つながっていく

tsunagatte iku

across all time and distance.

小さな部屋で

Chiisana heya de

A melody born in a small room

生まれたメロディ 溢れるくらいの思い乗せ

umareta merodii afureru kurai no omoi nose

bears my overwhelming feelings

駆け巡っていく 世界中を

kakemegutte iku sekaijū o

and sends my voice as I sing

この歌声が

kono utagoe ga

around the whole world.


願いが重なって

Negai ga kasanatte

Our wishes combine,

遠く遠く彼方かなたまで

tōku tōku kanata made

reaching and resonating

届くよ 響くよ

todoku yo hibiku yo

to the ends of the earth,

未来にまで

mirai ni made

even into the future.

僕らが愛した

Bokura ga aishita

This beloved planet of ours

この星は希望だから

kono hoshi wa kibō da kara

is our hope

歌うよ 描くよ

utau yo egaku yo

so I sing and paint

輝きを増す Blue Star

kagayaki o masu Blue Star

a Blue Star that shines more and more.


踏み出せなかった明日への一歩も

Fumidasenakatta asu e no ippo mo

I couldn't take even one step towards tomorrow

その歌声が導いてくれたんだ

sono utagoe ga michibiite kureta n da

but your sound of your voice singing led me there.


この瞬間 この場所は

Kono shunkan kono basho wa

This moment, this place

もう2度と来ないから

mō nidoto konai kara

will never come again

ココロをひとつに

kokoro o hitotsu ni

so let our hearts become one.


想いが重なって

Omoi ga kasanatte

Our feelings combine,

遠く遠く彼方かなたまで

tōku tōku kanata made

reaching and resonating

届くよ 響くよ

todoku yo hibiku yo

to the ends of the earth,

未来にまで

mirai ni made

even into the future.

僕らが愛した

Bokura ga aishita

This beloved planet of ours

この星はいつまでも

kono hoshi wa itsumademo

will keep singing

歌い続ける

utaitsuzukeru

forever,

光り輝く Blue Star

hikari kagayaku Blue Star

shining with light, our Blue Star.

Blue Star

Blue Star

Blue Star


ぼくらはこの大きな星のなかで

Bokura wa kono ōkina hoshi no naka de

We'll keep dancing

ずっと踊り続けるんだ

zutto odorituzukeru n da

on this big planet.

色も言葉も混ざり合って

Iro mo kotoba mo mazariatte

Colors and words mix together,

今一つになっていく

ima hitotsu ni natte iku

now becoming one.

Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について