vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2012-3-13
The song is about how a person feels who is about to die.
テーマは 『人が死ぬ時の気持ち』
♫
♫
♫
目が覚めたら今日も君の
Me ga sametara kyō mo kimi no
When I awoke today I was once again
心の襞の中にいた
kokoro no hida no naka ni ita
inside the folds of your heart.
蝉の声がうるさくて
Semi no koe ga urusakute
The cicadas were noisy
君の鼓動が聴こえてこない
kimi no kodō ga kikoete konai
and I couldn't hear your heart beating.
昨日は確か通り雨が
Kinō tashika tōriame ga
If I remember correctly, yesterday
泣くようにしとしと降ったな
naku yō ni shitoshito futta na
it was drizzling like someone crying.
君の涙が僕の傘を叩く
Kimi no namida ga boku no kasa o tataku
Your tears were striking my umbrella.
もう、僕は墓になる
Mō, boku wa haka ni naru
Soon, I'll be a grave.
想いを伝えておきたいけど
Omoi o tsutaete okitai kedo
I want to let you in on my thoughts
時間が僕を壊してく
jikan ga boku o kowashite'ku
but time is destroying me.
痛みさえなくなってく
Itami sae naku natte'ku
Even my pain is going away.
別れた後のことなんて
Wakareta ato no koto nante
I haven't thought much about
考えたことなんてないけど
kangaeta koto nante nai kedo
what happens after I'm gone,
自由な世界が待っててくれたら
jiyū na sekai ga matte'te kuretara
but if a world of freedom awaits me,
少しは嬉しいかな
sukoshi wa ureshii ka na
maybe I'll be a little happy.
♫
♫
♫
眼鏡かけるの忘れてた
Megane kakeru no wasurete'ta
I forgot to put my glasses on.
ポトスに水をやらなくちゃ
Potosu ni mizu o yarankucha
I have to water the ivy.
謝りたい人がたくさん
Ayamaritai hito ga takusan
There are many people I want to apologize to.
後悔だらけの道だった
Kōkai-darake no michi datta
It was a road full of regret.
もう足りないよ
Mō tarinai yo
It's not enough
残り僅かな時間で
Nokori wazuka na jikan de
With only the smallest time left
出来る事なんて限られてるのに
dekiru koto nante kagirarete'ru no ni
there's a limit to what I can do.
でも、僕は墓になる
Demo, boku wa haka ni naru
Yet, I will become a grave.
死ぬ前に声を聴きたいけど
Shinu mae ni koe o kikitai kedo
I want to hear your voice before I die
時間が僕を壊してく
jikan ga boku o kowashite'ku
but time is destroying me.
痛みさえなくなってく
Itami sae naku natte'ku
Even my pain is going away.
でもね、君は綺麗になる
Demo ne, kimi wa kirei ni naru
But, you know, you'll get prettier.
涙もいつかきっと甘く成る
Namida mo itsuka kitto amaku naru
One day your tears are sure to sweeten.
悲しい顔はしないでね?
Kanashii kao wa shinaide ne?
Won't you stop looking sad?
今だけは笑ってね
Ima dake wa waratte ne
For today, at least, smile.
『ねぇ、ねぇねぇ』
‘Nē, nē nē’
‘Hey, hey hey.’
『さよなら?ねぇねぇ』
‘Sayonara? Nē nē’
‘Goodbye? Hey hey.’
『ねぇ、ねぇねぇ』
‘Nē, nē nē’
‘Hey, hey hey.’
『バイバイ?さよなら?』
‘Baibai? Sayonara?’
‘Bye-bye? Goodbye?’
『ねぇ、ねぇねぇ』
‘Nē, nē nē’
‘Hey, hey hey.’
『・・・さよなら?』
‘… sayonara?’
‘… goodbye?’
『ねぇ、ねぇねぇ』
‘Nē, nē nē’
‘Hey, hey hey.’
(さよなら言わなくちゃ)
(Sayonara iwanakucha)
(I have to say goodbye.)
『ねぇ、ねぇねぇ』
‘Nē, nē nē’
‘Hey, hey hey.’
暗がりで聴こえたよ
kuragari de kikoeta yo
I heard you in the dimness.
『ねぇ、ねぇねぇ』
‘Nē, nē nē’
‘Hey, hey hey.’
先に天国で待ってるね
Saki ni mukō de matte'ru ne
I'm going ahead to wait for you.
Last modified 11 October 2023/最終更新日2023年10月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について