Len's Lyrics

僕は墓になる。 ♥ Boku wa Haka ni Naru. ♥ I'll Become a Grave.

lyrics/作詞: Mechakumaめちゃくま

music/作曲: Mechakumaめちゃくま

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2012-3-13

Kagamine Len鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日

The song is about how a person feels who is about to die.

テーマは 『人が死ぬ時の気持ち』


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


目が覚めたら今日も君の

Me ga sametara kyō mo kimi no

When I awoke today I was once again

心のひだの中にいた

kokoro no hida no naka ni ita

inside the folds of your heart.


蝉の声がうるさくて

Semi no koe ga urusakute

The cicadas were noisy

君の鼓動が聴こえてこない

kimi no kodō ga kikoete konai

and I couldn't hear your heart beating.


昨日は確か通り雨が

Kinō tashika tōriame ga

If I remember correctly, yesterday

泣くようにしとしと降ったな

naku yō ni shitoshito futta na

it was drizzling like someone crying.


君の涙が僕の傘を叩く

Kimi no namida ga boku no kasa o tataku

Your tears were striking my umbrella.


もう、僕は墓になる

Mō, boku wa haka ni naru

Soon, I'll be a grave.

想いを伝えておきたいけど

Omoi o tsutaete okitai kedo

I want to let you in on my thoughts

時間が僕を壊してく

jikan ga boku o kowashite'ku

but time is destroying me.

痛みさえなくなってく

Itami sae naku natte'ku

Even my pain is going away.


別れた後のことなんて

Wakareta ato no koto nante

I haven't thought much about

考えたことなんてないけど

kangaeta koto nante nai kedo

what happens after I'm gone,

自由な世界が待っててくれたら

jiyū na sekai ga matte'te kuretara

but if a world of freedom awaits me,

少しは嬉しいかな

sukoshi wa ureshii ka na

maybe I'll be a little happy.



眼鏡かけるの忘れてた

Megane kakeru no wasurete'ta

I forgot to put my glasses on.

ポトスに水をやらなくちゃ

Potosu ni mizu o yarankucha

I have to water the ivy.

謝りたい人がたくさん

Ayamaritai hito ga takusan

There are many people I want to apologize to.

後悔だらけの道だった

Kōkai-darake no michi datta

It was a road full of regret.


もう足りないよ

Mō tarinai yo

It's not enough

残りわずかな時間で

Nokori wazuka na jikan de

With only the smallest time left

出来る事なんて限られてるのに

dekiru koto nante kagirarete'ru no ni

there's a limit to what I can do.


でも、僕は墓になる

Demo, boku wa haka ni naru

Yet, I will become a grave.

死ぬ前に声を聴きたいけど

Shinu mae ni koe o kikitai kedo

I want to hear your voice before I die

時間が僕を壊してく

jikan ga boku o kowashite'ku

but time is destroying me.

痛みさえなくなってく

Itami sae naku natte'ku

Even my pain is going away.


でもね、君は綺麗になる

Demo ne, kimi wa kirei ni naru

But, you know, you'll get prettier.

涙もいつかきっと甘く成る

Namida mo itsuka kitto amaku naru

One day your tears are sure to sweeten.

悲しい顔はしないでね?

Kanashii kao wa shinaide ne?

Won't you stop looking sad?

今だけは笑ってね

Ima dake wa waratte ne

For today, at least, smile.


『ねぇ、ねぇねぇ』

‘Nē, nē nē’

‘Hey, hey hey.’

『さよなら?ねぇねぇ』

‘Sayonara? Nē nē’

‘Goodbye? Hey hey.’


『ねぇ、ねぇねぇ』

‘Nē, nē nē’

‘Hey, hey hey.’

『バイバイ?さよなら?』

‘Baibai? Sayonara?’

‘Bye-bye? Goodbye?’


『ねぇ、ねぇねぇ』

‘Nē, nē nē’

‘Hey, hey hey.’

『・・・さよなら?』

‘… sayonara?’

‘… goodbye?’


『ねぇ、ねぇねぇ』

‘Nē, nē nē’

‘Hey, hey hey.’


(さよなら言わなくちゃ)

(Sayonara iwanakucha)

(I have to say goodbye.)


『ねぇ、ねぇねぇ』

‘Nē, nē nē’

‘Hey, hey hey.’

暗がりで聴こえたよ

kuragari de kikoeta yo

I heard you in the dimness.


『ねぇ、ねぇねぇ』

‘Nē, nē nē’

‘Hey, hey hey.’

先に天国むこうで待ってるね

Saki ni mukō de matte'ru ne

I'm going ahead to wait for you.

Last modified 11 October 2023/最終更新日2023年10月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について