僕はまだ中学2年生
boku wa mada chūgaku ninensei
I'm still in 2nd grade junior high
君はもう高校1年生
kimi wa mō kōkō ichinensei
You're already in 1st grade senior high
いつの間にか 離れてしまう
itsu no ma ni ka hanarete shimau
Before I noticed, we end up apart
距離がただ 切なくて
kyori ga tada setsunakute
The distance between us is pure misery
届かないよ。。。
todokanai yo ...
You're out of reach ...
2つしか歳が違わない
futatsu shika toshi ga chigawanai
We're only two years apart
でも距離は毎年遠くなって
demo kyori wa maitoshi tōku natte
But each year, we get further apart,
幼い頃一緒に遊んだ
osanai koro ishho ni asonda
and the times we were little and played together
記憶はもう遠い過去になった
kioku wa mō tōi kako ni natta
are already memories of the distant past
花びら舞う 季節が過ぎ
hanabira mau kisetsu ga sugi
The petals dance, the seasons pass,
君はここを 去っていった
kimi wa koko o satte itta
and you left here
あれからまだ 半年しか
are kara mada hantoshi shika
Though only half a year has
経たないのに You're so far away
tatanai no ni You're so far away
passed since then, you're so far away
僕はまだ中学2年生
boku wa mada chūgaku ninensei
I'm still in 2nd grade junior high
君はもう高校1年生
kimi wa mō kōkō ichinensei
You're already in 1st grade senior high
いつの間にか 離れてしまう
itsu no ma ni ka hanarete shimau
Before I noticed, we end up apart
距離がただ 切なくて
kyori ga tada setsunakute
The distance between us is pure misery
僕は君に追いつきたくて
boku wa kimi ni oitsukitakute
I want to catch up to you,
精一杯背伸びするけど
seiiippai senobi suru kedo
so I try my hardest to grow up,
校舎のカベ 制服の色が
kōsha no kabe seifuku no iro ga
but our schools' walls and our uniforms' colours
ジャマをして 僕の声は
jama o shite boku no koe wa
get in the way, and my voice
届かないよ。。。
todokanai yo ...
doesn't get through ...
笑いあった日々はただ
waraiatta hibi wa tada
With scarcely a doubt that
ずっとこんな二人でいると
zutto konna futari de iru to
the days we spent laughing together
疑うことすらもせずに
utagau koto sura mo sezu ni
would always stay like this,
永遠をそばに感じてたんだ
eien o soba ni kanjite'ta n da
I used to feel an eternity with you beside me
花びら舞う 季節が過ぎ
hanabira mau kisetsu ga sugi
The petals dance, the seasons pass,
君は急に色っぽくなった
kimi wa kyū ni iroppoku natta
and you suddenly became attractive
僕は胸が高鳴る鼓動
boku wa mune ga takanaru kodō
I felt the racing beat
感じたよ Youʼre so beautiful
kanjita yo Youʼre so beautiful
in my heart Youʼre so beautiful
僕はまだ中学2年生
boku wa mada chūgaku ninensei
I'm still in 2nd grade junior high
君はもう高校1年生
kimi wa mō kōkō ichinensei
You're already in 1st grade senior high
いつの間にか 離れてしまう
itsu no ma ni ka hanarete shimau
Before I noticed, we end up apart
距離がただ 切なくて
kyori ga tada setsunakute
The distance between us is pure misery
僕は君に追いつきたくて
boku wa kimi ni oitsukitakute
Wanting to catch up to you,
君の高校に行きたくて
kimi no kōkō ni ikitakute
wanting to go to your high school,
カッコつけず 勉強して
kakkotsukezu benkyō shite
I'll study in all sincerity
2年後に迎えに行くよ、、、
ninen-go ni mukae ni iku yo,,,
and go to meet you in two years time ...
花びら散り夏が終わり
hanabira chiri natsu ga owari
The petals fall, summer ends,
君とはもう会うことはできない
kimi to wa mō au koto wa dekinai
and I can't see you anymore
こんなにまで愛おしくて
konna ni made itooshikute
Feeling your loveliness this much,
人生の岐路に立つ
jinsei no kiro ni tatsu
I stand at a fork in life's road
僕はまだ中学2年生
boku wa mada chūgaku ninensei
I'm still in 2nd grade junior high
大人にはなれない teenager
otona ni wa narenai teenager
I'm a teenager, not qualified as an adult
だけど今を この時代を
dakedo ima o kono jidai o
But this time, this period,
全力で駆けてくよ
zenryoku de kakete yuku yo
I'll race through it full speed
僕はまだ中学2年生
boku wa mada chūgaku ninensei
I'm still in 2nd grade junior high
君はもう高校1年生
kimi wa mō kōkō ichinensei
You're already in 1st grade senior high
いつの間にか 離れてしまう
itsu no ma ni ka hanarete shimau
Before I noticed, we end up apart
距離がただ 切なくて
kyori ga tada setsunakute
The distance between us is pure misery
僕は君に追いつきたくて
boku wa kimi ni oitsukitakute
I want to catch up to you,
精一杯背伸びするけど
seiiippai senobi suru kedo
so I try my hardest to grow up,
校舎のカベ 制服の色が
kōsha no kabe seifuku no iro ga
but our schools' walls and our uniforms' colours
ジャマをして 僕の声は
jama o shite boku no koe wa
get in the way, and my voice
届かないよ。。。
todokanai yo ...
doesn't get through ...
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について