枝分かれした僕らの道
edawakare shita bokura no michi
Our paths have forked.
君はどの道を選んでくの
kimi wa dono michi o erande'ku no
Which path have you chosen to take?
不幸に辿り着かないために
fukō ni tadoritsukanai tame ni
So as not to end up unhappy,
いまだ足は踏み出せぬまま
imada ashi wa fumidasenu mama
I still haven't taken a step.
そんなのお構いなしに
sonna no okamai nashi ni
Not minding what's happening to me,
進んでく君の後ろ姿
susunde'ku kimi no ushiro sugata
I see you moving forward from behind.
怖いと思ってしまったんだ
kowai to omotte shimatta n da
But I felt scared,
知らない誰かのようで
shiranai dareka no yō de
like you're someone I don't know.
伸びて行く距離に
nobite yuku kyori ni
With the growing distance,
心まで離れるようで
kokoro made hanareru yō de
it seems like our very hearts become separate.
不安だ 早くなる鼓動
fuan da hayaku naru kodō
I'm worried, my heart races,
それでもまだ此処で
soredemo mada koko de
yet I'm still here.
痛い痛い 共に居ようと
itai itai tomo ni iyō to
It hurts, it hurts, that we
誓ってたんだ僕たちは
chikatte'ta n da bokutachi wa
who vowed to be together
このまま離れてしまうのか
kono mama hanarete shimau no ka
should separate like this?
時間は止められない
jikan wa tomerarenai
Time can't stop.
いたいいたい このままでいたい
itai itai kono mama de itai
I want, I want to stay like this.
弱い弱い僕にそっと
yowai yowai boku ni sotto
To someone weak, weak like me,
二度と会うことのない予感だけ
nidoto au koto no nai yokan dake
you head off and just leave behind a feeling
残して 行く
nokoshite yuku
like we'll never meet again.
まだ見えるかな僕らの道
mada mieru ka na bokura no michi
Can you still see the path we took?
気づけばずいぶん歩いてきた
kizukeba zuibun aruite kita
If you notice, we've come a long way.
時間てのは容赦ないもので
jikan te no wa yōsha nai mono de
Time is a merciless thing
子供のまんま大人にされた
kodomo no manma otona ni sareta
that made us adults while we're still children.
君の話は聞いているよ
kimi no hanashi wa kiite iru yo
I'm listening to what you have to say
今も元気に過ごしてるようで
ima mo genki ni sugoshite'ru yō de
like I'm still having a good time.
何でかな嬉しいのに
nande ka na ureshii no ni
Why is it? Although you're happy,
影を落としてしまう心
kage o otoshite shimau kokoro
you cast a shadow on my heart.
彷徨いながらでも
samayoinagara demo
Even while we were wandering,
ここまで何とか歩いてきた
koko made nantoka aruite kita
we've somehow walked this far.
まだ何処かで期待している
mada dokoka de kitai shite iru
I still have the hope that somewhere
”また君に会えるかな”
"mata kimi ni aeru ka na"
"I might see you again."
痛い痛い 共に居ようと
itai itai tomo ni iyō to
It hurts, it hurts, that we
誓ってたのに僕たちは
chikatte'ta no ni bokutachi wa
who vowed to be together
別々の道を進むこと
betsubetsu no michi o susumu koto
decided that day
あの日決めたんだ
ano hi kimeta n da
to take different roads.
強い君と弱い僕
tsuyoi kimi to yowai boku
You who are strong and I who am weak
同じ道 行けなかった
onaji michi ikenakatta
couldn't take the same road.
ブランチロード それぞれの道
buranchi rōdo sorezore no michi
At a branch in the road,
歩いてゆく
aruite yuku
we each walk our own path.
♫
♫
♫
誰も知らない この道の先で
dare mo shiranai kono michi no saki de
Somewhere ahead on this road where no one knows,
いつかこの命は尽きるだろう
itsuka kono inochi wa tsukiru darō
my life will be used up.
誰しもが同じ こんな弱い僕も強い君も
dareshimo ga onaji konna yowai boku mo tsuyoi kimi mo
Every single person is the same, someone weak like me or strong like you
あの日踏み出せなかった自分でさえも
ano hi fumidasenakatta jibun de sae mo
even someone like me who couldn't step forward that day.
今もつらいつらいつらいつらいつらいよ
ima mo tsurai tsurai tsurai tsurai tsurai yo
It's still hard, hard, hard, hard, hard.
痛い痛いけど 行くんだ
itai itai kedo yuku n da
It hurts, it hurts, but I'm going.
この先 また交わるような
kono saki mata majiwaru yō na
Our paths will cross again ahead,
そんな気がするんだ
sonna ki ga suru n da
that's what I sense.
あの日強く見えてた君も
ano hi tsuyoku miete'ta kimi mo
You who looked strong that day,
弱いままな僕だって
yowai mama na boku datte
even I weak as I am,
ブランチロード それぞれの道を
buranchi roodo sorezore no michi o
at a branch in the road, we each
歩いてゆく
aruite yuku
walk our own paths.
歩いてゆくよ
aruite yuku yo
Yes, we walk.
歩いて行こう
aruite yukō
Let's walk on.
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について