lyrics/作詞: innisfree
music/作曲: snowy*/shigeki kimura
video/動画: soriku
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2013-11-4
幼いころ夢見た願いは
osanai koro yumemita negai wa
The hopes I dreamed of when I was young
風に紛れ
kaze ni magire
got lost in the wind
大空渡る鳥のように
ōzora wataru tori no yō ni
and disappeared into the distance
遠く消えた
tōku kieta
like a bird crossing the sky.
自分は特別だって
jibun wa tokubetsu da tte
I somehow kept on believing
どこかで信じ続けて
dokoka de shinjitsuzukete
that I was special
見えない鎖をかけるように
mienai kusari o kakeru yō ni
and fussed like I was putting on
拘っていた
kodawatte ita
unseen chains.
現実なんてチンケだって
genjitsu nante chinke da tte
Reality is pretty awful,
一丁前に語ったっけ
itchōmae ni katatta kke
was I qualified to tell you that?
大人ぶって背伸びをしては
otonabutte senobi o shite wa
If I acted grown up and pushed myself too far
空を見上げた
sora o miageta
I'd look up at the sky.
傷ついた羽根を
kizutsuita hane o
I'll try gathering up
拾い集めてみよう
hiroiatsumete miyō
my broken feathers.
紡ぎあわせたら
tsumugiawasetara
If I weave them together,
それはきっと翼になって
sore wa kitto tsubasa ni natte
surely they'll make wings.
たとえ非力でも
tatoe hiriki demo
And even if I'm helpless,
羽ばたかせてくれるから
habatakasete kureru kara
I can flap them,
風を掴もう、もう一度
kaze o tsukamō, mō ichido
so I'll catch the wind once more.
くじけそうな時には
kujikesō na toki ni wa
When I'm about to lose heart,
あきらめんなって叫ぶ声
akiramenna tte sakebu koe
a voice shouts, "don't give up."
いつだって忘れちゃいないんだ、
itsudatte wasurechainai n da,
I'll never end up forgetting
みんなのことは
minna no koto wa
about everyone.
真実なんて一つだって
shinjitsu nante hitotsu datte
There's only one truth,
一緒になって探したっけ
issho ni natte sagashita kke
did we look for it as one,
入道雲 赤茶けた線路も
nyūdōgumo akachaketa senro mo
while the fluffy clouds and even the rusty railway tracks
色褪せないまま
iroasenai mama
kept their colour?
自分一人では
jibun hitori de wa
Even when it doesn't work out
うまくいかないことも
umaku ikanai koto mo
going alone,
寄り添いあえたら
yorisoiaetara
coming up close to each other
それはもっと力になって
sore wa motto chikara ni natte
makes us stronger,
か弱い手と手も
kayowai te to te mo
and once we've tried joining
繋ぎ合わせてみたなら
tsunagiawasete mita nara
our feeble hands together,
高く飛ぼうよ みんなで
takaku tobō yo minna de
let's fly high, all together.
♫
♫
♫
「・・・どこまでいける?」
"… doko made yukeru?"
"… how far can you go?"
「・・・どこだっていける!」
"… doko datte yukeru!"
"… I can go anywhere!"
絡まる夏風 糸を引くような
karamaru natsu kaze ito o hiku yō na
… chasing a plane's trail that's like
飛行機雲を追い続けて
hikōkigumo o oitsuzukete
interlacing summer winds pulling a thread.
切なく満たされずに
setsunaku mitasarezu ni
Your very heart,
いるその心こそは
iru sono kokoro koso wa
though you're miserable and unsatisfied,
かけがえないもの
kakegae nai mono
is something irreplaceable.
それはきっと翼になって
sore wa kitto tsubasa ni natte
It'll surely become wings
いつかは風に乗り
itsuka wa kaze ni nori
and some day we'll ride the wind
大空を翔けるから
ōzora o kakeru kara
and soar through the sky, so …
・・・大地を蹴って!
… daichi o kette!
… kick off!
そう、いつでも僕らは
sō, itsudemo bokura wa
Let's always
信じ続けていよう
shinjitsuzukete iyō
keep on believing that.
この手の絆とともに
kono te no kizuna to tomoni
Along with the bonds joining our hands
いつか翼になれ
itsuka tsubasa ni nare
let them become wings some day.
一人じゃ果たせなかった
hitori ja hatasenakatta
We'll aim for the dreams
夢へと向かって
yume e to mukatte
that we couldn't fulfil on our own
高く飛ぶんだ みんなで
takaku tobu n da minna de
and fly high, all together.
Last modified 31 March 2024/最終更新日2024年03月31日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について