vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2011-2-2
曲名は英語で「カナリア又はカナリア色」を意味する。
飛びたい気持ちをどれほど積み重ねても
tobitai kimochi o dore hodo tsumikasanete mo
However I much the feeling of wanting to fly builds up,
消えたい気持ちの半分にさえ届かない
kietai kimochi no hanbun ni sae todokanai
it's not even half of how much I feel like disappearing.
かすかな囀り 籠の隙間すり抜けて
kasuka na saezuri kago no sukima surinukete
Faint chirping slipped between the bars of the cage
静かな歌が聴こえた
shizuka na uta ga kikoeta
and a quiet song could be heard.
「僕は僕のここで息を吸って吐くよ
"boku wa boku no koko de iki o sutte haku yo
"I breathe in and out here where I am.
君も君のそこで好きにしなよ」
kimi mo kimi no soko de suki ni shina yo"
You too do as you like there where you are."
♫
♫
♫
壊れた想いを黙ってかき集めては
kowareta omoi o damatte kakiatsumete wa
When I silently scraped together my broken hopes,
誰にも見つけられないところに隠した
dare ni mo mitsukerarenai tokoro ni kakushita
I hid them where no one could find them.
小さな体を折りたたんで微睡めば
chiisana karada o oritatande madoromeba
If I could have folded my little body and dozed off,
優しい夢に逃げれた
yasashii yume ni nigereta
I could have fled to pleasant dreams.
「僕は僕のことを嫌ったりしないよ
"boku wa boku no koto o kirattari shinai yo
"It's not like I hate myself or anything.
君も君のことを好きになるよ」
kimi mo kimi no koto o suki ni naru yo"
You'll learn to love yourself too."
♫
♫
♫
Last modified 04 May 2024/最終更新日2024年05月04日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について