Len's Lyrics

Change

ON STAGE!
ON STAGE! by TK28

lyrics/作詞: Gozenゴゼン

music/作曲: Gozenゴゼン

art/絵: TK28

vocals/歌: MEIKO

release date/リリース日付: 2008-4-14

MEIKO

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Lyrics from piapro description.

歌詞はpiaproより転載された。

曲名は英語で「変わる」または「変わること」を意味する。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

深い瑠璃色した

fukai ruriiro shita

I gazed up

空を見上げていた

sora o miagete ita

at the deep blue sky

幼い日のぼくを

osanai hi no boku o

overlapping it with

重ね合わせて

kasaneawasete

myself of younger days


未熟だったぼくは

mijuku datta boku wa

Being immature,

理由なんてなくて

riyū nante nakute

I had no reason for it

ただきみを失う

tada kimi o ushinau

but I feared

ことに怯えた

koto ni obieta

losing you


(to your side)

(to your side)

(to your side)

そこにあるはずの

soko ni aru hazu no

Of my own accord

(my whereabouts)

(my whereabouts)

(my whereabouts)

帰るべき場所は

kaeru beki basho wa

I lost sight of

(Pleasant days)

(Pleasant days)

(Pleasant days)

自分から

jibun kara

where I should return

見失っていた

miushinatte ita

which I thought lay with you


遠回りしながらでも

tōmawari shinagara demo

Even though I took the long way,

少しずつ歩いてきた

sukoshi zutsu aruite kita

I've inched on

この長い道の先に

kono nagai michi no saki ni

in order to find

ぼくの答えを

boku no kotae o

an answer for me

見つけるため

mitsukeru tame

at the end of this long road


世の中の全てが

yononaka no subete ga

Although everything in this world

変わってゆくのに

kawatte yuku no ni

goes on changing,

ぼくは一人きりで

boku wa hitorikiri de

I cowered

うずくまってた

uzukumatte'ta

all alone


失って初めて

ushinatte hajimete

When I lost you, I first

過ちに気付いた

ayamachi ni kizuita

realized my mistake

過去は消えないけど

kako wa kienai kedo

The past doesn't go away,

やり直せるよ

yarinaoseru yo

but I can try again


(hope that change)

(hope that change)

(hope that change)

世界の全てが

sekai no subete ga

Even supposing everything

(True feelings)

(True feelings)

(True feelings)

偽りとしても

itsuwari to shite mo

in the world was a lie,

(Why saddened?)

(Why saddened?)

(Why saddened?)

溢れ出る

afurederu

the tears that flow out of me

涙は真実

namida wa shinjitsu

are real


遠回りばかりだけど

tōmawari bakari dakedo

Though I invariably take the long way,

やっとたどり着いた"今"

yatto tadoritsuita "ima"

I finally arrived to "now"

またきみに出会えたなら

mata kimi ni deaeta nara

If I could meet you again,

ずっとその手を離さないよ

zutto sono te o hanasanai yo

I'll never let go of your hand



Days, 何もかもが変わってゆく

Days, nani mo kamo ga kawatte yuku

Days, every single thing changes

Flee, ぼくはいつも逃げていたね

Flee, boku wa itsumo nigete ita ne

Flee, I was always running away

Change, 変わることを怖がらずに

Change, kawaru koto o kowagarazu ni

Change, without fearing change

前に進んでゆこう

mae ni susunde yukō

I'll move forward


遠回りしながらでも

tōmawari shinagara demo

Even though I took the long way,

少しずつ歩いてきた

sukoshi zutsu aruite kita

I've inched on

この長い道の先に

kono nagai michi no saki ni

believing there's an answer

答えがあると

kotae ga aru to

at the end of this long road


遠回りばかりだけど

tōmawari bakari dakedo

Though I invariably take the long way,

やっとたどり着いた"今"

yatto tadoritsuita "ima"

I finally arrived to "now"

またきみに出会えたなら

mata kimi ni deaeta nara

If I could meet you again,

ずっとその手を離さないよ

zutto sono te o hanasanai yo

I'll never let go of your hand


Last modified 30 March 2025/最終更新日2025年03月30日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について