Len's Lyrics

小さな花 ♥ Chiisana Hana ♥ Small Flower

lyrics/作詞: innisfree

music/作曲: snowy*/shigeki kimura

arrangement/編曲: snowy*/shigeki kimura

tuning/調声: innisfree

art/絵: soriku

video/動画: soriku

vocals/歌: Camui Gackpo (Kamui Gakupo)神威がくぽ

release date/リリース日付: 2012-7-25

Camui Gackpo (Kamui Gakupo)神威がくぽ

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

夜の帳が包んだ部屋で

yoru no tobari ga tsutsunda heya de

In a room wrapped in the veil of night

安らかな寝息を聴く

yasuraka na neiki o kiku

I hear the peaceful sound of someone asleep.

このひと時が宝物だよ

kono hitotoki ga takaramono da yo

This moment is a treasure.


子供のような寝顔のままで

kodomo no yō na negao no mama de

I wonder, what are you dreaming

どんな夢を見てるのかな、なんてね

donna yume o mite'ru no ka na, nante ne

with a face like a sleeping child?

まだ眠れないから君を想う

mada nemurenai kara kimi o omou

I still can't sleep so I think about you.


特別なことなど何もない

tokubetsu na koto nado nani mo nai

There's nothing special happening;

そばにいるだけで満たされる感情

soba ni iru dake de mitasareru kanjō

I feel that just being next to you satisfies me.

起こさないようにと思うけど

okosanai yō ni to omou kedo

I should be careful not to wake you,

いいのかな? その頬に触れても

ii no ka na? sono hoho ni furete mo

but is it all right if I touch your cheek?



君に出逢えて気づけたんだよ

kimi ni deaete kizuketa n da yo

I got to notice when I met you

小さな花に芽吹く命さえも

chiisana hana ni mebuku inochi sae mo

that even the life which buds in a little flower

これほどに強く美しいと

kore hodo ni tsuyoku utsukushii to

is as much as beautiful as this.


僕たちが手にする物語

bokutachi ga te ni suru monogatari

In the story that we make, I want to see

何にも替えがたい未来を見たいよ

nani ni mo kaegatai mirai o mitai yo

a future where everything is irreplaceable.

汚れなき星屑のキャンバスに

kegare naki hoshikuzu no kyanbaasu ni

On a canvas of unblemished stardust

ひとつひとつ、この愛を描こう 

hitotsu hitotsu, kono ai o egakō

we'll depict our love, one moment at at time

through the night.

through the night.

through the night.



今まで刻んできた傷痕も

ima made kizande kita kizuato mo

The scars we've marked thus far,

これから抱えこむ不安も不満も

korekara kakaekomu fuan mo fuman mo

the concerns and contentments we have yet to bear,

抜け落ちた羽根を紡ぎ直し

nukeochita hane o tsumuginaoshi

they will spin our fallen feathers back together

ただ、ただ、その雲をはらうよ

tada, tada, sono kumo o harau yo

and will simply dispel the cloud.


You are a little flower to me

You are a little flower to me

You are a little flower to me

and I would never see

and I would never see

and I would never see

When I feel all your love on me,

When I feel all your love on me,

When I feel all your love on me,

I carry on, carry on

I carry on, carry on

I carry on, carry on

So you and I will always be there

So you and I will always be there

So you and I will always be there

as we want to be

as we want to be

as we want to be

For now and ever,

For now and ever,

For now and ever,

I will carry on, carry on

I will carry on, carry on

I will carry on, carry on


Last modified 31 March 2024/最終更新日2024年03月31日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について