lyrics/作詞: innisfree
music/作曲: snowy*/shigeki kimura
arrangement/編曲: snowy*/shigeki kimura
tuning/調声: innisfree
art/絵: soriku
video/動画: soriku
vocals/歌: Camui Gackpo (Kamui Gakupo)/神威がくぽ
release date/リリース日付: 2012-7-25
夜の帳が包んだ部屋で
yoru no tobari ga tsutsunda heya de
In a room wrapped in the veil of night
安らかな寝息を聴く
yasuraka na neiki o kiku
I hear the peaceful sound of someone asleep.
このひと時が宝物だよ
kono hitotoki ga takaramono da yo
This moment is a treasure.
子供のような寝顔のままで
kodomo no yō na negao no mama de
I wonder, what are you dreaming
どんな夢を見てるのかな、なんてね
donna yume o mite'ru no ka na, nante ne
with a face like a sleeping child?
まだ眠れないから君を想う
mada nemurenai kara kimi o omou
I still can't sleep so I think about you.
特別なことなど何もない
tokubetsu na koto nado nani mo nai
There's nothing special happening;
そばにいるだけで満たされる感情
soba ni iru dake de mitasareru kanjō
I feel that just being next to you satisfies me.
起こさないようにと思うけど
okosanai yō ni to omou kedo
I should be careful not to wake you,
いいのかな? その頬に触れても
ii no ka na? sono hoho ni furete mo
but is it all right if I touch your cheek?
♫
♫
♫
君に出逢えて気づけたんだよ
kimi ni deaete kizuketa n da yo
I got to notice when I met you
小さな花に芽吹く命さえも
chiisana hana ni mebuku inochi sae mo
that even the life which buds in a little flower
これほどに強く美しいと
kore hodo ni tsuyoku utsukushii to
is as much as beautiful as this.
僕たちが手にする物語
bokutachi ga te ni suru monogatari
In the story that we make, I want to see
何にも替えがたい未来を見たいよ
nani ni mo kaegatai mirai o mitai yo
a future where everything is irreplaceable.
汚れなき星屑のキャンバスに
kegare naki hoshikuzu no kyanbaasu ni
On a canvas of unblemished stardust
ひとつひとつ、この愛を描こう
hitotsu hitotsu, kono ai o egakō
we'll depict our love, one moment at at time
through the night.
through the night.
through the night.
♫
♫
♫
今まで刻んできた傷痕も
ima made kizande kita kizuato mo
The scars we've marked thus far,
これから抱えこむ不安も不満も
korekara kakaekomu fuan mo fuman mo
the concerns and contentments we have yet to bear,
抜け落ちた羽根を紡ぎ直し
nukeochita hane o tsumuginaoshi
they will spin our fallen feathers back together
ただ、ただ、その雲をはらうよ
tada, tada, sono kumo o harau yo
and will simply dispel the cloud.
You are a little flower to me
You are a little flower to me
You are a little flower to me
and I would never see
and I would never see
and I would never see
When I feel all your love on me,
When I feel all your love on me,
When I feel all your love on me,
I carry on, carry on
I carry on, carry on
I carry on, carry on
So you and I will always be there
So you and I will always be there
So you and I will always be there
as we want to be
as we want to be
as we want to be
For now and ever,
For now and ever,
For now and ever,
I will carry on, carry on
I will carry on, carry on
I will carry on, carry on
♫
♫
♫
Last modified 31 March 2024/最終更新日2024年03月31日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について