白明 by シロトン (Siroton)
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2008-11-15
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
piapro (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
♫
♫
♫
濡れた頬が 乾いたような
nureta hoho ga kawaita yō na
After the rain, beneath the sky
雨上がり 空の下
ameagari sora no shita
that's like wet cheeks that have dried,
誰も知らない 場所で静かに
dare mo shiranai basho de shizuka ni
a single flower blooms
一輪の花が咲く
ichirin no hana ga saku
quietly somewhere where no one knows
青く澄んだ 空の向こうへ
aoku sunda sora no mukō e
Does my voice right now reach
今 僕の声は届いていますか
ima boku no koe wa todoite imasu ka
beyond the clear blue sky?
掠れるような心の声で 叫んでいるよ
kasureru yō na kokoro no koe de sakende iru yo
I'm screaming myself hoarse with the voice in my heart
晴れわたる今日の空に 何が待っているだろう
harewataru kyō no sora ni nani ga matte iru darō
What might await me in today's clear sky?
手を伸ばしてみるけど
te o nobashite miru kedo
I try reaching out my hand
形のない白い雲が 僕を嘲うように
katachi no nai shiroi kumo ga boku o azawarau yō ni
but formless white clouds, as if mocking me,
遠ざかって行く
tōzakatte yuku
drift further away
♫
♫
♫
閉じた瞼に 映る紫
tojita mabuta ni utsuru murasaki
The purple displayed behind closed eyelids
儚げに 揺れる花
hakanage ni yureru hana
is an ephemeral swaying flower
何も知らずに 何も言わずに
nani mo shirazu ni nani mo iwazu ni
Knowing nothing, saying nothing,
ただそこで 咲き続ける
tada soko de sakitsuzukeru
it simply continues to bloom
もしもいつか 枯れてしまって
moshimo itsuka karete shimatte
Suppose I was to wilt someday
僕の身体が 崩れ落ちたら
boku no karada ga kuzureochitara
and my body fall apart
そよ風よどうか 空の向こうへ 届けて欲しい
soyokaze yo dōka sora no mukō e todokete hoshii
Then, O breeze, I'd like you to carry me beyond the sky
晴れわたる今日の空も きっと泣いているだろう
harewataru kyō no sora mo kitto naite iru darō
I bet today's clear sky is crying too
僕の知らない場所で
boku no shiranai basho de
somewhere unknown to me
眩しくて 目を細めた 飛行機雲がひとつ
mabushikute me o hosometa hikōkigumo ga hitotsu
Squinting at the dazzling sky, a single plane's trail
流れて 消えてく
nagarete kiete'ku
drifts and fades away
♫
♫
♫
晴れわたる今日の空に 何が待っているだろう
harewataru kyō no sora ni nani ga matte iru darō
What might await me in today's clear sky?
手を伸ばしてみるけど
te o nobashite miru kedo
I try reaching out my hand
形のない白い雲が 僕を嘲うように
katachi no nai shiroi kumo ga boku o azawarau yō ni
but formless white clouds, as if mocking me,
遠ざかって行く
tōzakatte yuku
drift further away
♫
♫
♫
Last modified 24 October 2024/最終更新日2024年10月24日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について