Len's Lyrics

次代のドアを開け放て(Come Together) ♥ Jidai no Doa o Akehanate (Come Together) ♥ Throw Open the Door to the Next Generation (Come Together)

lyrics/作詞: Komso/Musuka-P狐夢想/ムスカP

music/作曲: Komso/Musuka-P狐夢想/ムスカP

art/絵: Hekicha碧茶

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2010-12-30

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Len (LV.4 Remix)/鏡音レン(LV.4 Remix)

play YouTube songgo to YouTube

side (cover)/さいど(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

The song was released for the Kagamine anniversary 2010.

鏡音誕生祭2010に合わせてリリースされた曲の1つ。曲名の英語は「一緒に来て!」「集まれ!」という意味。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

いくつもの過去を超え

Ikutsu mo no kako o koe

We have gone through many pasts,

見つけ出した新たな自分

mitsukedashita arata na jibun

and the new selves which we have found,

真っ白にけがれなく

masshiro ni kegarenaku

pure white and unstained,

遠くを見つめて

tōku o mitsumete

gaze into the distance.


動き出した歴史の針

Ugokidashita rekishi no hari

In the history that has been set in motion,

その先に何があるのか

sono saki ni nani ga aru no ka

what lies ahead?

真っ白なこの大地に

Masshiro na kono daichi ni

On this pure white land,

何を刻むのか

nani o kizamu no ka

what shall we engrave?


錆びついた伝説に

Sabitsuita densetsu ni

To rusted traditions

今は別れを告げて

ima wa wakare o tsugete

we now bid our farewell,

超えた過去を礎に

koeta kako o ishizue ni

and setting our past as a foundation

未来を築け

mirai o kizuke

we build a future.


Come Together Now

Come together now

Come together now!

時は満ちた

Toki wa michita

The right time has come.

目を覚ませ 立ち上がれ

Me o samase Tachiagare

Awake! Arise!

Come Together Now

Come together now

Come together now!

次代のドアを

Jidai no doa o

It is we who shall find

探し出すのは 僕らさ

sagashidasu no wa bokura sa

the door to the [new] age.



諦めた瞬間に

Akirameta shunkan ni

The moment we give up

描いた夢はついえる

egaita yume wa tsuieru

what we've dreamed of will fall apart.

立ち止まる一瞬に

Tachidomaru isshun ni

The moment we stand still

全て奪われる

subete ubawareru

we'll lose everything.


オトナのキレイゴトに

Otona no kireigoto ni

We don't feel like paying attention

耳を貸す気はないさ

mimi o kasu ki wa nai sa

to adults' whitewashed speech.

感性に身を任せ

Kansei ni mi o makase

Let yourselves follow your feelings

未来を目指せ

mirai o mezase

and aim for the future.


Time To Gaze Now

Time to gaze now

Time to gaze now!

見えるかい

Mieru kai

Can you see it?

目をこらせ 研ぎ澄ませ

Me o korase Togisumase

Take a good look! Hone yourselves!

Time To Gaze Now

Time to gaze now

Time to gaze now!

時代の鍵を

Jidai no kagi o

It is we who will discover

見つけ出すのは 僕らさ

mitsukedasu no wa bokura sa

the key to the [new] age.



期待と不安かかえ

Kitai to fuan kakae

Holding both hope and unease

道無き道を進む

Michi naki michi o susumu

we advance along a road where there isn't one.

傷ついた手を掲げ

Kizutsuita te o kakage

Raise your injured hands

未来をつかめ

mirai o tsukame

and grasp the future.


Come Together Now

Come together now

Come together now!

誇りを持て

Hokori o mote

Take pride!

恐れるな 振り向くな

Osoreru na Furimuku na

Fear not! Don't turn aside!

Come Together Now

Come together now

Come together now!

時代の壁を

Jidai no kabe o

We are the ones who will overcome

乗り越えるのは 僕らさ

norikoeru no wa bokura sa

the wall of the age.


Come Together Now

Come together now

Come together now!

時は満ちた

Toki wa michita

The right time has come.

目を覚ませ 立ち上がれ

Me o samase Tachiagare

Awake! Arise!

Come Together Now

Come together now

Come together now!

次代のドアを

Jidai no doa o

We are the ones who will

開け放つのは 僕らさ

akehanatsu no wa bokura sa

leave the door open.

Last modified 17 October 2023/最終更新日2023年10月17日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について