Len's Lyrics

コンストレイション ♥ Constellation

lyrics/作詞: Tsukino-PつきのP

music/作曲: Tsukino-PつきのP

arrangement/編曲: Tsukino-PつきのP

tuning/調声: Ouenka-P & Nichrome-P応援歌PニクロムP

art/絵: Urara雨羅螺(うらら)

video/動画: Urara雨羅螺(うらら)

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2016-5-3

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play dailymotion songgo to dailymotion日
EN
FR


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


あの日キミと眺めてた 先の見えない長い道

Ano hi kimi to nagamete'ta saki no mienai nagai michi

The long, endless road that I gazed at with you that day,

どこまで続くのか わからないけれど

doko made tsuzuku no ka wakaranai keredo

where it leads to I don't know,

いつもいつも繰り返し 口ずさむ歌 歌っては

itsumo itsumo kurikaeshi kuchizusamu uta utatte wa

but when I sang the song that I always keep on humming

どこへゆけばいいの? 彷徨さまよい続けた

doko e yukeba ii no? samayoitsuzuketa

I kept wandering, wondering where I should go.


嗚呼 見えぬ未来

Ā mienu mirai

Ah, does the future we cannot see

遥か彼方かなた 終わりはないのか

haruka kanata owari wa nai no ka

have no ending somewhere far away?


空に瞬く星に指を伸ばし描いた絵は

Sora ni matataku hoshi ni yubi o nobashi kaita e wa

The picture I drew with my outstretched finger in the twinkling stars of the sky,

キミの瞳に映っているのだろうか

kimi no hitomi ni utsutte iru no darō ka

I wonder, is reflected in your eyes?

愛の闇を駆けてく 想い込めた流れ星

Ai no yami o kakete'ku omoi kometa nagareboshi

I made my wish on the shooting star that runs its course through the darkness of love,

見つめて肩を抱き寄せた

mitsumete kata o dakiyoseta

and, fixing my eyes on it, I embraced you close to me.



消える光追いかけて キミの心に問いかけた

Kieru hikari oikakete kimi no kokoro ni toikaketa

I pursued the fading light and posed your heart a question

掴めぬ幻に気づけないまま

tsukamenu maboroshi ni kizukenai mama

even while I was unable to notice the ungraspable illusion.


嗚呼 キミとふたり

Ā kimi to futari

Ah the warmth in my hand

握りしめたこの手の温もり

nigirishimeta kono te no nukumori

when you and I held on tight.


一番星見つけたキミの満天の笑顔

Ichibanboshi mitsuketa kimi no manten no egao

In the firmament of your smiling face I found the evening star,

きらりきらり輝いたダイヤモンド

kirari kirari kagayaita daiyamondo

a glittering, sparkling diamond,

夜の帳に浮かぶ どの星よりも眩しく

yoru no tobari ni ukabu dono hoshi yori mo mabushiku

more dazzling than any star that floats in the curtain of the night,

まぶたの奥に焼き付いた

mabuta no oku ni yakitsuita

its light seared into my eyelids.


キミを引き寄せる引力は弱いけれど

Kimi o hikiyoseru inryoku wa yowai keredo

My power to draw you near is weak,

離れていてもキミのそばへ近づいて行くんだ

hanarete ite mo kimi no soba e chikazuite yuku n da

but even if we're apart, I'm moving closer to be by your side.


空に瞬く星に指を伸ばし描いた絵は

Sora ni matataku hoshi ni yubi o nobashi kaita e wa

The picture I drew with my outstretched finger in the twinkling stars of the sky,

キミの記憶に残っているのだろうか

kimi no kioku ni nokotte iru no darō ka

I wonder, is it still there in your memory?

愛の闇に輝く キミとボクの光は

Ai no yami ni kagayaku kimi to boku no hikari wa

Your light and mine that shine in the darkness of love

永遠とわに輝く同じ星座

towa ni kagayaku onaji seiza

are the one and the same constellation that shines for ever more.


Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について