lyrics/作詞: Nanatsu Natsu/ナナツナツ
music/作曲: Nanatsu Natsu/ナナツナツ
art/絵: Yamada Sakura/山田桜
video/動画: Nanatsu Natsu/ナナツナツ
vocals/歌: Kizuna Akari/紲星あかり
release date/リリース日付: 2020-4-26
遠い街で過ごしている君のこと
tōi machi de sugoshite iru kimi no koto
While you're spending your time in a distant town
まだ覚えている 二人で笑い合った日を
mada oboete iru futari de waraiatta hi o
I still remember you and the days we laughed together.
当たり前の日常なんてないよ
atarimae no nichijō nante nai yo
There's no such thing as ordinary life,
別れの言葉もないまま終わることばかり
wakare no kotoba mo nai mama owaru koto bakari
just endings that happen without words of farewell.
星と星の間 結ばれた形は
hoshi to hoshi no aida musubareta katachi wa
Shapes that link up the spaces between the stars
人の空想でしかないけど
hito no kūsō de shika nai kedo
are only in people's imagination.
繋いだ線で意味を見出す
tsunaida sen de imi o miidasu
But you can find a meaning in the connecting lines.
そうやって僕らは世界を受け入れた
sōyatte bokura wa sekai o ukeireta
It's how we've come to accept the world.
それは僕らを繋ぐ"きずな"だ
sore wa bokura o tsunagu "kizuna" da
They're the "bond" that connect us.
それは僕らを照らす"あかり"だ
sore wa bokura o terasu "akari" da
They're the "light" that illuminates us.
世界は続いているのに僕らは
sekai wa tsuzuite iru no ni bokura wa
Although the world goes on, we spend our days
互いに気持ちを抱えたまますれ違う日々
tagai ni kimochi o kakaeta mama surechigau hibi
passing each other by while holding feelings towards each other.
想いは言わないと伝わらないけど
omoi wa iwanai to tsutawaranai kedo
If we don’t say how we feel, we won't get to hear it,
そんな当たり前のことがとても難しいんだ
sonna atarimae no koto ga totemo muzukashii n da
but such an ordinary thing is pretty hard to do.
星と星の間 結びつけるように
hoshi to hoshi no aida musubitsukeru yō ni
May the spaces between the stars bind us
どんなに距離が離れていようとも
donna ni kyori ga hanarete iyō to mo
no matter how far apart we are.
再会を願って歌を歌うんだ
saikai o negatte uta o utau n da
Wishing for a reunion, I sing a song.
君に届くように歌を歌うんだ
kimi ni todoku yō ni uta o utau n da
I sing a song that it might reach you.
そうやってできた僕らの歌は
sōyatte dekita bokura no uta wa
The song we make this way
誰かに響いて世界を回るんだ
dareka ni hibiite sekai o mawaru n da
will echo to someone and travel around the world.
♫
♫
♫
離れていたって見えなくたって
hanarete itatte mienakutatte
Even if we're apart, even if we're not visible to each other,
君が居るなら僕も居られる
kimi ga iru nara boku mo irareru
if you're there then I can be here too.
それは僕らを繋ぐ"きずな"だ
sore wa bokura o tsunagu "kizuna" da
That's the "bond" that connects us.
それは僕らを照らす"あかり"だ
sore wa bokura o terasu "akari" da
That's the "light" that illuminates us.
どうか生きていてほしい
dōka ikite ite hoshii
Please, I want you to stay alive.
僕も頑張って生きるよ
boku mo ganbatte ikiru yo
I'll do my best to live.
再会を願って歌を歌うんだ
saikai o negatte uta o utau n da
Wishing for a reunion, I sing a song.
Last modified 10 September 2024/最終更新日2024年09月10日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について