キミの声が聞こえないなら
Kimi no koe ga kikoenai nara
If I can't hear your voice
ボクは誰を信じていいんだろう?
boku wa dare o shinjite ii n darō?
who should I believe?
時には 愛を知る
Toki ni wa ai o shiru
At times I discover love.
キミの声が聞きたいから
Kimi no koe ga kikitai kara
I want to hear your voice,
未来を捨てる後先
mirai o suteru atosaki
so the consequences of abandoning the future
舞い散る 夢の跡
maichiru yume no ato
are the remains of dreams flittering down.
刻の風が吹かないなら
Toki no kaze ga fukanai nara
If the wind of time doesn't blow,
ボクは何処に飛べばいいんだろう?
boku wa doko ni tobeba ii n darō?
where should I fly to?
時には 影を知る
Toki ni wa kage o shiru
At times I discover a shadow.
戸惑いのない毎日
Tomadoi no nai mainichi
The consequences of deciding on a future
未来を決める後先
mirai o kimeru atosaki
where every day is without confusion
舞い上がる 夢の跡
maiagaru yume no ato
are the tracks of dreams that soar up.
何も言わないよ
Nani mo iwanai yo
I say nothing.
理由もなく
Wake mo naku
I can't understand
淋しいって・・・
samishii tte …
why I'm lonely …
何も問わないよ
Nani mo towanai yo
I enquire about nothing.
理由なんて
Wake nante
I don't ask
聞かないよ・・・
kikanai yo …
for any reason …
ボクの声が真実なら
Boku no koe ga shinjitsu nara
If my voice is the truth,
キミはココにいるんだろう?
kimi wa koko ni iru n darō?
are you really here?
時には 愛を語る
Toki ni wa ai o kataru
At times I speak of love.
ボクの声がウソツキなら
Boku no koe ga usotsuki nara
If my voice is a liar,
未来を捨てる後先
mirai o suteru atosaki
so the consequences of abandoning the future
舞い散る 夢の跡
maichiru yume no ato
are the remnants of dreams flittering down.
刻の波が揺れないなら
Toki no nami ga yurenai nara
If the waves of time don't rock,
ボクは何処に漂えばいいんだろう?
boku wa doko ni tadayoeba ii n darō?
where should I drift to?
時には凪を知る
Toki ni wa nagi o shiru
At times I discover stillness.
繰り返されてゆく毎日
Kurikaesarete yuku mainichi
The consequences of deciding on a future
未来を決める後先
mirai o kimeru atosaki
where every day is a repetition of the last
舞い上がる 夢の跡
maiagaru yume no ato
are the tracks of dreams that soar up.
何も言わないよ
Nani mo iwanai yo
I say nothing.
理由もなく
Wake mo naku
I can't understand
淋しいって・・・
samishii tte …
why I'm lonely …
何も問わないよ
Nani mo towanai yo
I enquire about nothing.
理由なんて
Wake nante
I don't ask
聞かないよ・・・
kikanai yo …
for any reason …
♫
♫
♫
キミの声が聞こえないなら
Kimi no koe ga kikoenai nara
If I can't hear your voice
ボクは誰を信じていいんだろう?
boku wa dare o shinjite ii n darō?
who should I believe?
時には 愛を知る
Toki ni wa ai o shiru
At times I discover love.
キミの声が聞きたいから
Kimi no koe ga kikitai kara
I want to hear your voice,
未来を捨てる後先
mirai o suteru atosaki
so the consequences of abandoning the future
舞い散る 夢の跡
maichiru yume no ato
are the remains of dreams flittering down.
Last modified 23 January 2024/最終更新日2024年01月23日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について