Len's Lyrics

Cotton Candy Cloud

lyrics/作詞: Nem

music/作曲: Nem

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2015-1-7

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube

Nem

play YouTube songgo to YouTube日

曲名は英語で「わたがし雲」を意味する。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

青空にたたずむ わたがしに

aozora ni tatazumu watagashi ni

I cause trouble pestering for a ride

乗りたいとせがんで 困らせる

noritai to segande komaraseru

on the cotton candy floating still in the blue sky

何も知らない あなたを一人

nani mo shiranai anata o hitori

Leaving you ignorant and alone

残すのは ちょっぴり心配だね

nokosu no wa choppiri shinpai da ne

worries me a bit


どうかあなたが 今日も明日も

dōka anata ga kyō mo ashita mo

Today, tomorrow,

笑って 笑っていられますように

waratte waratte iraremasu yō ni

may you be smiling, smiling

そして何年 何十年も

soshite nannen nanjūnen mo

Then, through the years and decades

その心が 豊かであるように

sono kororo ga yutaka de aru yō ni

may your heart be fully satisfied


昔は夏なんて 嫌いだった

mukashi wa natsu nante kirai datta

In the past, I used to hate summers

だけど今は違う あなたとの

dakedo ima wa chigau anata to no

But now things are different

数え切れない 思い出がほら

kazoekirenai omoide ga hora

The countless memories I have with you

この目から ぽろぽろ零れるんだ

kono me kara poroporo koboreru n da

spill from my eyes in large drops


僕は 空飛ぶ金魚になって

boku wa soratobu kingyo ni natte

I'll become a goldfish that flies in the sky

わたがし雲まで 泳いで行くんだ

watagashi kumo made oyoide iku n da

and swim up as far as the cotton candy cloud

かじった穴から 手を振るからさ

kajitta ana kara te o furu kara sa

I'll nibble a hole and wave from there

気が付いたら そっと微笑んで

ki ga tsuitara sotto hohoende

So if you notice, smile softly for me


愛しい日々は

itoshii hibi wa

The days I hold dear will

うろこになり 僕を包み 輝く

uroko ni nari boku o tsutsumi kagayaku

become scales, surround me, and glisten


どうかあなたが 今日も明日も

dōka anata ga kyō mo ashita mo

Today, tomorrow,

笑って 笑っていられますように

waratte waratte iraremasu yō ni

may you be smiling, smiling

そして今より 綺麗になって

soshite ima yori kirei ni natte

Then, being even prettier than before,

素敵な誰かと幸せに・・・

suteki na dareka to shiawase ni …

living happily with someone wonderful …


僕は 空飛ぶ金魚になって

boku wa soratobu kingyo ni natte

I'll become a goldfish that flies in the sky

いつもあなたを 愛しています

itsumo anata o aishite imasu

and will always love you

Last modified 08 February 2025/最終更新日2025年02月08日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について