らくがき/Sketch by 眼帯ウサギ (Gantai Usagi)
lyrics/作詞: Hidarigawa Slash/ヒダリガワすらっしゅ
music/作曲: Hidarigawa Slash/ヒダリガワすらっしゅ
art/絵: Gantai Usagi/眼帯ウサギ
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2011-8-2
Hidarigawa Slash's first upload.
ヒダリガワすらっしゅの初投稿。
差し込んだ陽の光
sashikonda hi no hikari
The light of the sun shining in
ゆらゆらゆれて
yurayura yurete
sways to and fro;
明日もまた同じように
asu mo mata onaji yō ni
tomorrow probably the same things
繰り返されるんだろな
kurikaesareru n daro na
will happen all over again.
浮いては沈んでく泡のようにただ
uite wa shizunde'ku awa no yō ni tada
Like a bubble that floats and falls
儚い一日の終わりは
hakanai ichinichi no owari wa
the end of a passing day …
♫
♫
♫
読まないままにしてしまった
yomanai mama ni shite shimatta
I turn the page of the book
本のページ めくる
hon no pēji mekuru
without having read it.
地球が回るのと同じように
chikyū ga mawaru no to onaji yō ni
In the same way as the world turns
僕らの日常さえも反時計回り
bokura no nichijō sae mo hantokeimawari
our very life each day goes anticlockwise.
昨日まで知らなかったコト
kinō made shiranakatta koto
What I hadn't known until yesterday
それが今この中で生きている
sore ga ima kono naka de ikite iru
lives in me right now.
♫
♫
♫
うまくいかないことに
umaku ikanai koto ni
Though I lose my temper
むしゃくしゃしては
mushakusha shite wa
at having a bad day
明日からもこのままに
asu kara mo kono mama ni
tomorrow and onwards it'll still
まわりつづけるんだろか
mawaritsuzukeru n daro ka
go on like it is now.
周りが変わってく中に佇む
mawari ga kawatte'ku naka ni tatazumu
While what's around me changes, I stand still.
僕もさ、変わってゆくのかな
boku mo sa, kawatte yuku no ka na
I wonder, will I change too?
♫
♫
♫
開いたままにした
hiraita mama ni shita
I rip the page of the book
本の1ページを破る
hon no ichipēji o yaburu
that I had left open.
日ごとによるが更けるように
higotoni yoru ga fukeru yō ni
Just as evening wears on every day
僕らもまたここから始まるから
bokura mo mata koko kara hajimaru kara
we too shall start again from here.
いまもまだわからないようなコトも
ima mo mada wakaranai yō na koto mo
And so among things that we still don't yet understand
そのうち自然にわかる日がくる
sono uchi shizen ni wakaru hi ga kuru
the day will come when we will naturally understand them.
夕暮れ、オレンジに染まる
yūgure, orenji ni somaru
Evening falls
空の中に落ちる
sora no naka ni ochiru
in the orange-stained sky.
誰にでも伝わる言葉に
dare ni demo tsutawaru kotoba ni
The first serious thought conveyed
込められた初めての重い思い
komerareta hajimete no omoi omoi
by words that everybody hears
いまも僕らのこの口をつたって
ima mo bokura no kono kuchi o tsutatte
even now passes through our lips,
つながる過去からの、ただ、メッセージ
tsunagaru kako kara no, tada, messēji
just a message from the past we're connected to.
地球が回るのと同じように
chikyū ga mawaru no to onaji yō ni
In the same way as the world turns around
僕らの日常さえも反時計回り
bokura no nichijō sae mo hantokeimawari
our very life each day goes anticlockwise.
時間をかけて知りえたこと
jikan o kakete shirieta koto
What I came to know over time
それが今この中で息をする
sore ga ima kono naka de iki o suru
now lives and breathes inside me.
♫
♫
♫
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について