lyrics/作詞: innisfree
music/作曲: snowy*/shigeki kimura
art/絵: soriku
video/動画: soriku
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2010-2-15
Anime Lyrics (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
僕は行く 果てしなく続く この旅路を
Boku wa yuku hateshinaku tsuzuku kono tabiji o
I’m going on this journey that continues without ending.
僕は行く もう扉を開けるんだ
Boku wa yuku mō tobira o akeru n da
I’m going, I’ve already opened the door.
たくさんの出会いと別れ 繰り返しても
Takusan no deai to wakare kurikaeshite mo
Even after many meetings and partings,
胸を刺すこの思いは 慣れないもんだね
mune o sasu kono omoi wa narenai mon da ne
I’m not used to this feeling which pierces my heart.
寂しさは明日への種 優しさを呼び起こす
Sabishisa wa ashita e no tane yasashisa o yobiokosu
Loneliness is the seed of tomorrow, calling forth kindness.
そう言ったのは遠い記憶にいる愛らしきあの人?
Sō itta no wa tōi kioku ni iru ai rashiki ano hito?
Isn’t the one who said that was someone in my distant memories whom I love?
まだ僕は信じているんだ
Mada boku wa shinjite iru n da
I still believe that.
それぞれに追いかける夢がある
Sorezore ni oikakeru yume ga aru
Everyone has their own dream to pursue.
それぞれに進む道がある
Sorezore ni susumu michi ga aru
Everyone has their own path to follow.
さあ、僕は僕の道を違わないように・・・
Sā, boku wa boku no michi o tagawanai yō ni …
Well, so that I don’t miss taking my own path,
・・・往こう
… yukō
… I’ll go.
君といた懐かしい日々 思い出すたび
Kimi to ita natsukashii hibi omoidasu tabi
Whenever I recall the lovely days I spent with you,
胸に咲く儚い花 その名はブルーデイジー
mune ni saku hakanai hana sono na wa burū deijī
a short-lived flower, a “blue daisy”, blooms in my heart.
優しさは明日への糧 真心を照らしだす
Yasashisa wa ashita e no kate magokoro o terashidasu
Kindness is what feeds our tomorrow, shining its light on sincerity.
泣き虫の君が微笑みを絶やさないようにと
Nakimushi no kimi ga hohoemi o tayasanai yō ni to
So that you with your tendency to cry won’t stop smiling,
ただ僕は笑っていたんだ
tada boku wa waratte ita n da
I just smiled.
いざとなりゃ力強く抱きしめて
Iza to narya chikarazuyoku dakishimete
Now the time has come I embrace you tightly,
有無をも言わさずにキスをして
umu o mo iwasazu ni kisu o shite
and without asking I kiss you,
口でも塞いじゃえば 泣き止んだりもするのかな・・・なんて
kuchi demo fusaijaeba nakiyandari mo suru no ka na … nante
wondering if you would stop crying if I covered your entire mouth.
ちょっとだけ泣いたけど 君の最後の表情に
Chotto dake naita kedo kimi no saigo no hyōjō ni
Though you cried just a little, in your final expression,
優しさという強さを気付くことができたんだよ
yasashisa to iu tsuyosa o kizuku koto ga dekita n da yo
I could notice the strength called kindness.
苦しくて、切なくて、悲しい思いなんて
Kurushikute, setsunakute, kanashii omoi nante
This painful, sorrowful heartbreak,
いつかは消えてしまうのかな すべてを忘れて
itsuka wa kiete shimau no ka na subete o wasurete
will it ever completely disappear, all forgotten?
一番、奥底で、いつまでも僕を支える存在――
Ichiban, okusoko de, itsumademo boku o sasaeru sonzai —
The one always supporting me the most, from my deepest insides —
それこそが、何なのか、誰なのか、
Sore koso ga, nan na no ka, dare na no ka,
That very thing, what is it, who is it?
言葉にして表さずとも
Kotoba ni shite arawasazu tomo
Without expressing it in words
もう僕の胸には刻み込まれたから・・・
Mō boku no mune ni wa kizamikomareta kara …
it has already been etched into my heart, so …
それぞれに夢があり それぞれに道があっても
Sorezore ni yume ga ari sorezore ni michi ga atte mo
Though everyone has their own dreams and their own path,
そう、僕らは決して 一人なんかじゃないんだ
sō, bokura wa kesshite hitori nanka ja nai n da
we are certainly never alone, you know.
心から ありがとう
Kokoro kara arigatō
Thank you with all my heart.
これからのそれぞれの道に待つ未来が
Korekara no sorezore no michi ni matsu mirai ga
May the future awaiting us on each of our paths
美しく咲き誇りますように
utsukushiku sakihokorimasu yō ni
come to full bloom beautifully.
ただ、ただ、ただ、僕はそう願うんだ
Tada, tada, tada, boku wa sō negau n da
That’s, that’s all that I wish for.
Last modified 31 March 2024/最終更新日2024年03月31日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について