Len's Lyrics

デイジー ♥ Daisy

lyrics/作詞: innisfree

music/作曲: snowy*/shigeki kimura

art/絵: soriku

video/動画: soriku

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2010-2-15

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

In this song, Len tells the boy's side. Rin's song Clover tells the girl's side.

この曲は男子の話で、女子のは「クローバー」が語る。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

僕は行く 果てしなく続く この旅路を

Boku wa yuku hateshinaku tsuzuku kono tabiji o

I’m going on this journey that continues without ending.

僕は行く もう扉を開けるんだ

Boku wa yuku mō tobira o akeru n da

I’m going, I’ve already opened the door.


たくさんの出会いと別れ 繰り返しても

Takusan no deai to wakare kurikaeshite mo

Even after many meetings and partings,

胸を刺すこの思いは 慣れないもんだね

mune o sasu kono omoi wa narenai mon da ne

I’m not used to this feeling which pierces my heart.


寂しさは明日への種 優しさを呼び起こす

Sabishisa wa ashita e no tane yasashisa o yobiokosu

Loneliness is the seed of tomorrow, calling forth kindness.

そう言ったのは遠い記憶にいる愛らしきあの人?

Sō itta no wa tōi kioku ni iru ai rashiki ano hito?

Isn’t the one who said that was someone in my distant memories whom I love?

まだ僕は信じているんだ

Mada boku wa shinjite iru n da

I still believe that.


それぞれに追いかける夢がある

Sorezore ni oikakeru yume ga aru

Everyone has their own dream to pursue.

それぞれに進む道がある

Sorezore ni susumu michi ga aru

Everyone has their own path to follow.

さあ、僕は僕の道を違わないように・・・

Sā, boku wa boku no michi o tagawanai yō ni …

Well, so that I don’t miss taking my own path,

・・・往こう

… yukō

… I’ll go.


君といた懐かしい日々 思い出すたび

Kimi to ita natsukashii hibi omoidasu tabi

Whenever I recall the lovely days I spent with you,

胸に咲くはかない花 その名はブルーデイジー

mune ni saku hakanai hana sono na wa burū deijī

a short-lived flower, a “blue daisy”, blooms in my heart.


優しさは明日への糧 真心を照らしだす

Yasashisa wa ashita e no kate magokoro o terashidasu

Kindness is what feeds our tomorrow, shining its light on sincerity.

泣き虫の君が微笑みを絶やさないようにと

Nakimushi no kimi ga hohoemi o tayasanai yō ni to

So that you with your tendency to cry won’t stop smiling,

ただ僕は笑っていたんだ

tada boku wa waratte ita n da

I just smiled.


いざとなりゃ力強く抱きしめて

Iza to narya chikarazuyoku dakishimete

Now the time has come I embrace you tightly,

有無をも言わさずにキスをして

umu o mo iwasazu ni kisu o shite

and without asking I kiss you,

口でも塞いじゃえば 泣き止んだりもするのかな・・・なんて

kuchi demo fusaijaeba nakiyandari mo suru no ka na … nante

wondering if you would stop crying if I covered your entire mouth.


ちょっとだけ泣いたけど 君の最後の表情に

Chotto dake naita kedo kimi no saigo no hyōjō ni

Though you cried just a little, in your final expression,

優しさという強さを気付くことができたんだよ

yasashisa to iu tsuyosa o kizuku koto ga dekita n da yo

I could notice the strength called kindness.


苦しくて、切なくて、悲しい思いなんて

Kurushikute, setsunakute, kanashii omoi nante

This painful, sorrowful heartbreak,

いつかは消えてしまうのかな すべてを忘れて

itsuka wa kiete shimau no ka na subete o wasurete

will it ever completely disappear, all forgotten?


一番、奥底で、いつまでも僕を支える存在――

Ichiban, okusoko de, itsumademo boku o sasaeru sonzai —

The one always supporting me the most, from my deepest insides —


それこそが、何なのか、誰なのか、

Sore koso ga, nan na no ka, dare na no ka,

That very thing, what is it, who is it?

言葉にして表さずとも

Kotoba ni shite arawasazu tomo

Without expressing it in words

もう僕の胸には刻み込まれたから・・・

Mō boku no mune ni wa kizamikomareta kara …

it has already been etched into my heart, so …


それぞれに夢があり それぞれに道があっても

Sorezore ni yume ga ari sorezore ni michi ga atte mo

Though everyone has their own dreams and their own path,

そう、僕らは決して 一人なんかじゃないんだ

sō, bokura wa kesshite hitori nanka ja nai n da

we are certainly never alone, you know.


心から ありがとう

Kokoro kara arigatō

Thank you with all my heart.

これからのそれぞれの道に待つ未来が

Korekara no sorezore no michi ni matsu mirai ga

May the future awaiting us on each of our paths

美しく咲き誇りますように

utsukushiku sakihokorimasu yō ni

come to full bloom beautifully.


ただ、ただ、ただ、僕はそう願うんだ

Tada, tada, tada, boku wa sō negau n da

That’s, that’s all that I wish for.

Last modified 31 March 2024/最終更新日2024年03月31日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について