Len's Lyrics

Dear Fighters

闇と光のはざまで
闇と光のはざまで by 栗色 (Kuriiro)

lyrics/作詞: ALEXアレックス

music/作曲: ALEXアレックス

art/絵: Kuriiro栗色

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2021-6-25

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

大事なものが芽吹くのは

daiji na mono ga mebuku no wa

Precious things

時間が要るが

jikan ga iru ga

take time to bud

どうして壊れるのは一瞬なんだ

dōshite kowareru no wa isshun na n da

but why do they take a moment to break?


生きていることは奇跡だ 

ikite iru koto wa kiseki da

To be alive is a miracle.

この惑星ほしは今なお

kono hoshi wa imanao

For this planet even now

僕らを人質にして 

bokura o hitojichi ni shite

holds us hostage

夜を越すから

yoru o kosu kara

as we make it through the night.


底知れない脅威に怯えても

soko shirenai kyōi ni obiete mo

For though we fear endless threats,

道を探している人がいるから

michi o sagashite iru hito ga iru kara

there are those who search for a way.


何も出来ないなんてことはない

nani mo dekinai nante koto wa nai

There's nothing that can't be done.

其処そこに必ず意味はあるから

soko ni kanarazu imi wa aru kara

There's definitely a meaning there, so …


大丈夫 最悪の未来は 

daijōbu saiaku no mirai wa

It's all right, we'll go on

僕らが変えてゆくから

bokura ga kaete yuku kara

changing the future's worst.

誰もが 立ち上がった 

daremo ga tachiagatta

So everyone has stood up

Fighterなんだ

Fighter na n da

as a Fighter.


アンゴルモアの災厄に 

angorumoa no saiyaku ni

We can't afford to succumb

負けるわけにはいかない

makeru wake ni wa ikanai

to the Anglomois calamity.

決意を 手にするんだ

ketsui o te ni suru n da

We will obtain the determination.


暗い闇の中から 

kurai yami no naka kara

Coming from the deep darkness

声が聞こえた

koe ga kikoeta

a voice could be heard.



今も助けを待っている人がいるだろう

ima mo tasuke o matte iru hito ga iru darō

Even now there'll be those who wait for help.

本当は生きることは とても難しい

hontō wa ikiru koto wa totemo muzukashii

Truth is, it's very difficult to survive.


けれど どうして啀み合い 

keredo dōshite igamiai

Why, however, do feuds

足を止めるんだろう

ashi o tomeru n darō

stop us moving?

僕らの敵は其処そこにはいないはずだろ

bokura no teki wa soko ni wa inai hazu daro

I doubt that that's where our enemy lies.


最悪の未来を変えてくなら

saiaku no mirai o kaete'ku nara

If we're changing the future's worst,

決して邪魔をするな 

keshite jama o suru na

By no means get in our way.

踊らされるな

odorasareru na

Do not be manipulated.


活路を拓いた誰かの証

katsuro o hiraita dareka no akashi

A sign that someone has opened up a way to survive.

出来ることをやるしかないんだ

dekiru koto o yaru shika nai n da

We can only do what we can.


長く流れる時の中 

nagaku nagareru toki no naka

In the long passage of time,

襲い来る脅威に打たれて

osoi kuru kyōi ni utarete

we're struck by threats that come at us.

それでも 生きることを 選びたいから

soredemo ikiru koto o erabitai kara

Even so, we want to choose to survive, so …


カタクリズムが巻き起こる

katakurizumu ga makiokoru

Cataclysms break out.

一筋の涙が土にかかる 

hitosuji no namida ga tsuchi ni kakaru

A trickle of tears falls to the ground,

祈りの歌

inori no uta

a song of prayer.


想像できない痛みの中で今 

sōzō dekinai itami no naka de ima

In the midst of unimaginable pain,

救い出そうとしている

sukuidasō to shite iru

we're now attempting to save.

僕の声は届いてますか 

boku no koe wa todoite'masu ka

Do you hear my voice?

僕でも救うことは出来そうですか

boku demo sukuu koto wa dekisō desu ka

Do you think someone like me can save you?


壊されたものは大きく 

kowasareta mono wa ōkiku

Even supposing we cannot restore

元に戻らないとしたって

moto ni modoranai to shitatte

much of what's broken,

新たな生きるカタチ 見つけたいんだ

arata na ikiru katachi mitsuketai n da

we wish to find a new way to live.


この惑星ほしは何度も

kono hoshi wa nandomo

This planet many times

僕らに試練を与えてきた

bokura ni shiren o ataete kita

has been dealing us trials.

乗り越えていかなくちゃ

norikoete ikanakucha

We must go on overcoming.


大丈夫 最悪の未来は 

daijōbu saiaku no mirai wa

It's all right, we'll go on

僕らが変えてゆくから

bokura ga kaete yuku kara

changing the future's worst.

誰もが 立ち上がった 

daremo ga tachiagatta

So everyone has stood up

Fighterなんだ

Fighter na n da

as a Fighter.


アンゴルモアの災厄に 

angorumoa no saiyaku ni

We can't afford to succumb

負けるわけにはいかない

makeru wake ni wa ikanai

to the Anglomois calamity.

決意を 手にするんだ

ketsui o te ni suru n da

We will obtain the determination.


この今を未来へと繋げ 

kono ima o mirai e to tsunage

Connect the present to the future,

『Dear Fighters』

"Dear Fighters"

"Dear Fighters"


Last modified 07 January 2025/最終更新日2025年01月07日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について