lyrics/作詞: Chiku Toshiaki/知久寿焼
music/作曲: Chiku Toshiaki/知久寿焼
release date/リリース日付: 2001-10-10
vocals/歌: macaroom
release date/リリース日付: 2016-2-25
arrangement/編曲: SouthSoilHome
tuning/調声: SouthSoilHome
vocals/歌: Rikkyuppoido/りきゅっぽいど
release date/リリース日付: 22022-1-1
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
PetitLyrics (English)
VocaDB (English)
ChordWiki (日本語)
ニコニコ大百科 (日本語)
ピクシブ百科事典 (日本語)
ここに今ぼくがいないこと誰も知らなくて
koko ni ima boku ga inai koto dare mo shiranakute
No one knows that I'm not here now,
そっと教えてあげたくってきみを待っている
sotto oshiete agetakutte kimi o matte iru
but I'm waiting for you, wanting to let you know in secret.
ほらもうそろそろだよ
hora mō sorosoro da yo
Look, it's almost time,
物理の成績の悪い子供たちが
butsuri no seiseki no warui kodomo-tachi ga
time we children who get bad grades at physics
空中を歩きまわる時刻
kūchū o arukimawaru jikoku
to walk around in the air.
ゆうがたがったん電車が走るよ
yūgata gattan densha ga hashiru yo
In the evening, the clackety train courses
夕間暮れの空を
yūmagure no sora o
through the twilight sky.
ぼくらは生まれつき身体のない子供たち
bokura wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi
We're children born without bodies.
ここに今ぼくがいないこと誰も知らなくて
koko ni ima boku ga inai koto dare mo shiranakute
No one knows that I'm not here now,
そっと教えてあげたくってきみを待っている
sotto oshiete agetakutte kimi o matte iru
but I'm waiting for you, wanting to let you know in secret.
ほらさびしい広場では
hora sabishii hiroba de wa
Look, in the lonely town square
まるで算数を知らない子供たちが
marude sansū o shiranai kodomo-tachi ga
children who know nothing at all about arithmetic
砂を耳からこぼしているよ
suna o mimi kara koboshite iru yo
are spilling sand from their ears.
だいどこごっとん電車が通るよ
daidoko gottan densha ga tōru yo
In a kitchen, a clickety train passes
他所の家の中を
yoso no uchi no naka o
through someone's house.
ぼくらは生まれつき身体のない子供たち
bokura wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi
We're children born without bodies.
ああああ ゆうがたがったん電車が走るよ
āā yūgata gattan densha ga hashiru yo
Aaah in the evening, the clackety train courses
夕間暮れの空を
yūmagure no sora o
through the twilight sky.
ぼくらは生まれつき身体のない子供たち
bokura wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi
We're children born without bodies.
ぼくらは生まれつき身体のない子供たち
bokura wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi
We're children born without bodies.
Last modified 14 August 2024/最終更新日2024年08月14日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について