lyrics/作詞: OSTER project
music/作曲: OSTER project
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2007-10-9
release date/リリース日付: 2008-4-21
Project DIVA Wiki (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
OSTER's originalのまとめサイト (日本語)
ニコニコ大百科 (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
Lyrics from producer's website.
歌詞は作者サイトより転載された。
♫
♫
♫
雨上がりの空に染まる 交差点の水溜り
ameagari no sora ni somaru kōsaten no mizutamari
A puddle at the intersection takes on the colour of the sky after the rain
通学路の自転車が しぶきあげる
tsūgakuro no jitensha ga shibuki ageru
A bicycle in the school zone sends up a spray
理想と現実の距離で 忙しい日常の波は
risō to genjitsu no kyori de isogashii nichijō no nami wa
With a gap between ideals and reality, waves of busy daily life
君を遠く流してゆく
kimi o tōku nagashite yuku
carry you far away
だけど 君のその腕を
dakedo kimi no sono ude o
What I want, however, is always
いつでも強く 引き寄せていたいんだ
itsudemo tsuyoku hikiyosete itai n da
to draw your arms firmly towards me
ずっと すれ違いばかりでゴメンね
zutto surechigai bakari de gomen ne
"Sorry I'm constantly at odds with you,"
溢れ出したコトバ
afuredashita kotoba
my words burst out
それはDreaming dreaming leaf for you
sore wa Dreaming dreaming leaf for you
That's a dreaming dreaming leaf for you
言葉に託したものは 真っ直ぐな僕の思いだから
kotoba ni takushita mono wa massugu na boku no omoi dakara
What I've committed to words are my straightforward feelings
疑いのない心で この空を見上げていて
utagai no nai kokoro de kono sora o miagete ite
That's why, without doubt in your heart, be looking up at this sky
一片の木の葉も 見逃さぬように
hitohira no konoha mo minogasanu yō ni
so that you won't miss seeing even a single leaf
♫
♫
♫
悲しみ傷つけ合うたび 上手くいかないよねって
kanashimi kizutsukeau tabi umaku ikanai yo ne tte
Whenever we hurt and sadden each other, "It's not going well," you say
熱い雫 二人の指先濡らす
atsui shizuku futari no yubisaki nurasu
and hot droplets moisten our fingertips
コトノハだけで綴る恋 遠すぎる二人だけど
kotonoha dake de tsuzuru koi tōsugiru futari dakedo
Love spelled out only by words makes us too far apart,
涙さえも木々を彩る
namida sae mo kigi o irodoru
but even tears give colour to trees
♫
♫
♫
それはDreaming dreaming leaf for you
sore wa Dreaming dreaming leaf for you
That's a dreaming dreaming leaf for you
温かな風に乗って 真っ直ぐに君に届くように
atataka na kaze ni notte massugu ni kimi ni todoku yō ni
May it ride a warm wind so that it's delivered directly to you
偽りのない心で 分け合おうよこの気持ち
itsuwari no nai kokoro de wakeaō yo kono kimochi
With genuine hearts, let's share these feelings
My precious love
My precious love
My precious love
それはDreaming dreaming leaf for you
sore wa Dreaming dreaming leaf for you
That's a dreaming dreaming leaf for you
言葉に託したものは 真っ直ぐな僕の思いだから
kotoba ni takushita mono wa massugu na boku no omoi dakara
What I've committed to words are my straightforward feelings
素直な気持ちを持って この若葉を育てよう
sunao na kimochi o motte kono wakaba o sodateyō
That's why, holding onto my sincere feelings, I'll grow this young leaf
おそろいの笑顔を 見つけるために
osoroi no egao o mitsukeru tame ni
so that we can find matching smiles
(Love is all for you)
(Love is all for you)
(Love is all for you)
(Love is all for fantasy)
(Love is all for fantasy)
(Love is all for fantasy)
(Dreaming dreaming leaf for you)
(Dreaming dreaming leaf for you)
(Dreaming dreaming leaf for you)
(Wow wow...)
(Wow wow...)
(Wow wow...)
Last modified 03 June 2025/最終更新日2025年06月03日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について