Len's Lyrics

dream keeper

『―――。』
『―――。』 by のののの (Nononono)

lyrics/作詞: Daylight-PデイライトP

music/作曲: Daylight-PデイライトP

art/絵: Nonononoのののの

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2011-2-19

Kagamine Len (revised)/鏡音レン(修正版)

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Len (original)/鏡音レン(オリジナル)

play Niconico songgo to Niconico日

KAITO (cover)/KAITO(カバー)

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

曲名は英語で「夢を見守る人」を意味する。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

キミが落とす夢のカケラを

kimi ga otosu yume no kakera o

The fragments of your dreams that you drop

僕がひとつずつつなぐから

boku ga hitotsuzutsu tsunagu kara

I pick up one by one and link them together.

さあ目を開けて

sā me o akete

So, then, open your eyes.


夜に浸り 此処ここに一人

yoru ni hitari koko ni hitori

Dipped in night, here alone,

かつて見た空は

katsute mita sora wa

the sky I once saw

伏せた過去の向こう

fuseta kako no mukō

lies on the other side of the upturned past.


掴んだ端から手放しては

tsukanda hashi kara tebanashite wa

It's all right now to let them go

もういいんだよと笑うけれど

mō ii n da yo to warau keredo

from the end where you picked them up, I say with a laugh.


寂しそうな色をのせて

sabishisō na iro o nosete

Riding on the colours of loneliness,

泳ぐ指は何を求め

oyogu yubi wa nani o motome

what do your swimming fingers seek?


つなぎ合わせた夢のカケラは

tsunagiawaseta yume no kakera wa

The fragments of your dream that I linked together

望んだものじゃないかもしれない

nozonda mono ja nai ka mo shirenai

might not be what you hoped for.

だけど僕にはそれがキミらしく

dakedo boku ni wa sore ga kimi rashiku

As for me, however, I see them shine

輝いて見えるんだ

kagayaite mieru n da

with all that's you.



パズルのピースが転がっているわけじゃない

pazuru no pīsu ga korogatte iru wake ja nai

It's not like the pieces of the puzzle lie scattered.

すべてを手に入れなくても

subete o te ni irenakute mo

For even if you don't get hold of them all,

作り上げることはできるから

tsukuriageru koto wa dekiru kara

you can put something together.


拾い集めた夢のカケラは

hiroiatsumeta yume no kakera wa

The fragments of your dream that you gathered

いびつに欠けたものかもしれない

ibitsu ni kaketa mono ka mo shirenai

might be misshaped and cracked.

だけど僕はそれを何よりも大切に思うんだ

dakedo boku wa sore o nani yori mo taisetsu ni omou n da

However, I regard them as more important than anything.


キミが掴んだ夢のカケラは

kimi ga tsukanda yume no kakera wa

The fragments of your dreams that you grasped

望んだものじゃないかもしれない

nozonda mono ja nai ka mo shirenai

might not be what you hoped for.

だけど僕にはそれが何よりも

dakedo boku ni wa sore ga nani yori mo

As for me, however, I see them shine

輝いて見えるんだ

kagayaite mieru n da

more than anything.

キミだけの光なんだ

kimi dake no hikari na n da

For it's your light alone.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について