Len's Lyrics

Evil Blossom -悪の徒花- ♥ Evil Blossom -Aku no Adabana- ♥ Evil Blossom -Evil Blossom-

lyrics/作詞: ryohs_k

music/作曲: ryohs_k

arrangement/編曲: ryohs_k

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

backing/コーラス: IA

release date/リリース日付: 2015-5-6

Kagamine Len & IA鏡音レンIA

play piapro songgo to piapro


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

吹き抜ける白い風に 

fukinukeru shiroi kaze ni

Like I was robbed of my field of view

視界を奪われるように

shikai o ubawareru yō ni

by a white wind blowing past,

すり込まれたボクの記憶は 

surikomareta boku no kioku wa

my shredded memories

ゆがんで見えない

yugande mienai

are distorted and invisible to me.

いたずらに葬られて 

itazura ni hōmurarete

I hid the wound

見えない傷を隠して

mienai kizu o kakushite

that was buried in vain to be unseen

癒される時間ときも待たずに 

iyasareru toki mo matazu ni

and without waiting for when it would be healed

さらに切り裂かれ

sarani kirisakare

it was further cut open …


今静かな光に包まれて 

ima shizuka na hikari ni tsutsumarete

Now enveloped in a quiet light,

微睡まどろ幻想ゆめの淵に立つ度に

madoromu yume no fuchi ni tatsu tabi ni

whenever I stand in the depths of a dream in my sleep …


ほら伸ばしても伸ばしても 

hora nobashite mo nobashite mo

See, though you stretch out and stretch out,

その手は届かない

sono te wa todokanai

your hand doesn't reach.

残酷なほどに 

zankoku na hodo ni

Sadness cruelly

哀しみが募っていく

kanashimi ga tsunotte iku

goes on growing.

ほら叩いても叩いても 

hora tataite mo tataite mo

Though I knock and knock,

扉は開かない

tobira wa hirakanai

see how the door won't open.

仕組まれた罪を 

shikumareta tsumi o

I live bearing

背負いながら生きる 

seoinagara ikiru

the wrongs I plotted,

闇の徒花

yami no adabana

a fruitless blossom of darkness.


蒼い月 闇夜を照らしてゆく

aoi tsuki yamiyo o terashite yuku

A blue moon goes on lighting the dark night.

哀しみが大地を染めてゆく

kanashimi ga daichi o somete yuku

Sadness goes on staining the land.

開かない扉に立ち止まって

hirakanai tobira ni tachidomatte

Standing still before the unopening door

いつも見上げる高い空を

itsumo miageru takai sora o

I always look up at the sky high above.


―憎しみに溢れた世界に

nikushimi ni afureta sekai ni

In a world overflowing in hatred

芽生える華は

mebaeru hana wa

a budding blossom

悲しみの涙をかてにして

kanashimi no namida o kate ni shite

takes its nourishment from tears of sadness

孤独を埋めてゆく―

kodoku o umete yuku

and makes up for the loneliness.



かすかな光を浴びながら 

ima kasuka na hikari o abinagara

While being bathed now in a faint light

わずかな安らぎも覚えぬまま

wazuka na yasuragi mo oboenu mama

and knowing not the slightest relief …


ほら藻掻もがいても藻掻もがいても 

Hora mogaite mo mogaite mo

though I struggle and struggle

この手は届かない

kono te wa todokanai

my hands don't reach.

残酷なほどに 

zankoku na hodo ni

Hatred cruelly

憎しみが募っていく

nikushimi ga tsunotte iku

goes on rising.

ほら叩いても叩いても 

hora tataite mo tataite mo

Though I strike and strike,

その壁は壊れない

sono kabe wa kowarenai

see how the wall doesn't break.

創られた罪と知らないまま生きる 

tsukurareta tsumi to shiranai mama ikiru

I live without knowing the wrongs that were made,

悪の徒花

aku no adabana

a fruitless blossom of evil.


―憎しみに溢れた世界に

nikushimi ni afureta sekai ni

In a world overflowing in hatred

芽生える華は

mebaeru hana wa

a budding blossom

悲しみの涙をかてにして

kanashimi no namida o kate ni shite

takes its nourishment from tears of sadness

孤独を埋めてゆく―

kodoku o umete yuku

and makes up for the loneliness.


白い羽根 闇の中で震える

Shiroi hane yami no naka de furueru

White wings tremble in the darkness

いつか羽ばたいてみたくて

itsuka habataite mitakute

wishing that they would someday take flight.


与えられた運命を

ataerareta unmei o

If you lament the fate given you

悲劇と嘆くなら

higeki to nageku nara

as a tragedy,

希望に見えた光も

kibō ni mieta hikari mo

then even the light that was seen as hope

絶望の闇に変わる

zetsubō no yami ni kawaru

turns into the darkness of despair.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について