Len's Lyrics

Final Card

レン/Len
レン/Len by qinecat

lyrics/作詞: Aruka-PあルカP/M@SATOSHI

music/作曲: Aruka-PあルカP/M@SATOSHI

art/絵: qinecat

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2011-3-31

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

変わらない町に 

Kawaranai machi ni

Just carried along

流されてるだけ

nagasarete'ru dake

by a town that's always the same,

綺麗な言葉は聞き飽きた

kirei na kotoba wa kikiakita

I'm sick of hearing fine-sounding words.

繰り返し 耳が痛い

Kurikaeshi mimi ga itai

My ear hurts from hearing them over and over.

知らず知らず鍵をかけた

Shirazushirazu kagi o kaketa

In my heart that I locked up unawares

心にひとつ花を咲かせよう

kokoro ni hitotsu hana o sakaseyō

I'll let one flower blossom.


動き出した 想い達

Ugokidashita omoi-tachi

My feelings have come alive.

道は細く 崩れそうで 

Michi wa hosoku kuzuresō de

The road is narrow and might collapse

集めたもの 無くしたけど

atsumeta mono nakushita kedo

and I've lost what I've gathered,

自分と交わした約束 守るため

jibun to kawashita yakusoku mamoru tame

but to keep the promise I made with myself

君の言葉 信じ続け 

kimi no kotoba shinjitsuzuke

I'll keep believing your words

誰にも負けない

dare ni mo makenai

and lose to no-one.


ビルの隙間から 

Biru no sukima kara

The light shows its face

顔を出す光

kao o dasu hikari

between the buildings.

モバイルから聴こえてくるよ

Mobairu kara kikoete kuru yo

I can hear coming from my mobile

戦いの 前触れ

tatakai no maebure

advance warning of a battle.

ふたして隠してた思い出

Futa shite kakushite'ta omoide

The memories I've been hiding to keep secret,

今こそここで解き放つよ

ima koso koko de tokihanatsu yo

I'll let them out right here and now.


動き出した 想い達

Ugokidashita omoi-tachi

My feelings have come alive.

道は荒く 壊れそうで 

Michi wa araku kowaresō de

The road is rough and might fall apart

答えなんか 分からないけど

kotae nanka wakaranai kedo

and I don't know the answer,

最後のカードの力が尽きるまで

saigo no kādo no chikara ga tsukiru made

but until I use up my final card

君の言葉 信じ続け 

kimi no kotoba shinjitsuzuke

I'll keep believing your words

誰にも負けない

dare ni mo makenai

and lose to no-one.



動き出した 想い達

Ugokidashita omoi-tachi

My feelings have come alive.

道は細く 崩れそうで 

Michi wa hosoku kuzuresō de

The road is narrow and might collapse

集めたもの 無くしたけど

atsumeta mono nakushita kedo

and I've lost what I've gathered,

自分と交わした約束 守るため

jibun to kawashita yakusoku mamoru tame

but to keep the promise I made with myself

君の言葉 信じ続け 

kimi no kotoba shinjitsuzuke

I'll keep believing your words

誰にも負けない

dare ni mo makenai

and lose to no-one.


動き出した 想い達

Ugokidashita omoi-tachi

My feelings have come alive.

道は荒く 壊れそうで 

Michi wa araku kowaresō de

The road is rough and might fall apart

答えなんか 分からないけど

kotae nanka wakaranai kedo

and I don't know the answer,

最後のカードの力が尽きるまで

saigo no kādo no chikara ga tsukiru made

but until I use up my final card

君の言葉 信じ続け 

kimi no kotoba shinjitsuzuke

I'll keep believing your words

誰にも負けないよ

dare ni mo makenai yo

and lose to no-one!


Last modified 19 December 2024/最終更新日2024年12月19日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について