producer/制作: 50/50 DREAMs (フィフティフィフティドリームズ)
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2015-12-27
「flower」は英語で「花」を意味する。
かなしい夜 さみしい朝
Kanashii yoru samishii asa
A sad night, a lonely morning,
泣いてばかりだったけど
naite bakari datta kedo
all I did was cry
君の声が聞こえたから
kimi no koe ga kikoeta kara
but I could hear your voice
独りじゃないって気付いた
hitori ja nai tte kizuita
so I realized I wasn't alone.
花びらの数かぞえては
Hanabira no kazu kazoete wa
When I counted the petals,
ため息ついた夕暮れに
tameiki tsuita yūgure ni
I sighed; that evening,
かざした手が頼りなくて
kazashita te ga tayori nakute
my outstretched hands couldn't do the job
早く大人になりたいんだ
hayaku otona ni naritai n da
and I wished I would grow up soon.
遠い遠い明日へ僕の願い
Tōi tōi ashita e boku no negai
May my wish about me in a distant tomorrow
いつかきっと届けられますように
itsuka kitto todokeraremasu yō ni
be heard someday.
ずっとずっと隣を歩いてたい
Zutto zutto tonari o aruite'tai
I want to keep on walking beside you,
君のために奏でるよメロディ
kimi no tame ni kanaderu yo merodi
for whom play this melody.
♫
♫
♫
両手にたくさんの花束
Ryōte ni takusan no hanataba
I want to go and welcome you
持って君を迎えに行きたい
motte kimi o mukae ni yukitai
bearing many bunches of flowers in my hands.
想いは伝えられなければ
Omoi wa tsutaerarenakereba
If I can't tell you how I feel,
なんにも意味なんてないのかな
nanni mo imi nante nai no ka na
does anything have any meaning?
「大丈夫」とささやいてくれたから
"Daijōbu" to sasayaite kureta kara
"It's OK", you whisper to me,
いつも前を向いていられるんだ
itsumo mae o muite irareru n da
so I can always face what's before me.
ゆくさきにどんなことがあっても
Yukusaki ni donna koto ga atte mo
Whatever comes my way,
君の言葉が羅針盤になる
kimi no kotoba ga rashinban ni naru
your words will be my compass.
遠い遠い明日へ僕の願い
Tōi tōi ashita e boku no negai
May my wish about me in a distant tomorrow
いつかきっと届けられますように
itsuka kitto todokeraremasu yō ni
be heard someday.
ずっとずっと隣を歩いてたい
Zutto zutto tonari o aruite'tai
I want to keep on walking beside you,
君のために奏でるよメロディ
kimi no tame ni kanaderu yo merodi
for whom play this melody.
夢をこえて響け
Yume o koete hibike
May it echo beyond my dreams.
Last modified 16 October 2023/最終更新日2023年10月16日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について