lyrics/作詞: shu-t
music/作曲: shu-t & microgroover/shu-t・microgroover
vocals/歌: MEIKO
release date/リリース日付: 2010-6-4
♫
♫
♫
何もかもうまくいかなくて
nani mo ka mo umaku ikanakute
Everything is going badly
寂しさに押し潰されそう
sabishisa ni oshitsubusaresō
and I'm about to be crushed by loneliness.
この気持ち 行き場をなくして
kono kimochi ikiba o nakushite
This feeling of having lost my destination
彷徨い歩き続けた夜
samayoi arukitsuzuketa yoru
and wandering, having walked throughout the night.
言葉に何を飾っても信じられない
kotoba ni nani o kazatte mo shinjirarenai
I'm still wandering today, unable
今日も彷徨って
kyō mo samayotte
to believe your words however you dress them up,
うまく言えない 選べられない
umaku ienai eraberarenai
while time passes
時の過ぎ行くまま
toki no sugi yuku mama
where it's going badly and I can't choose.
雨にうたれて過去を振り返る
ame ni utarete kako o furikaeru
Pelted by rain, I turn to the past
そこに映るモノは
soko ni utsuru mono wa
where all I see projected
何も知らない 少し霞んだ
nani mo shiranai sukoshi kasunda
is a blurred vision of myself
自分の姿だけ
jibun no sugata dake
knowing nothing.
戸惑いの渦に巻き込まれ
tomadoi no uzu ni makikomare
Dragged into a vortex of confusion
時の音 微かにずれてく
toki no oto kasuka ni zurete'ku
the sound of time is deviating faintly.
今すぐにココから消えたい
imasugu ni koko kara kietai
I want to vanish from here straightaway.
もう一度 過去に戻りたい
mō ichido kako ni modoritai
I want to return the past once more.
あなたは何も言わずに
anata wa nani mo iwazu ni
You extended your hand to me
手を差し伸べた
te o sashinobeta
without saying a word.
何もかも感じ
nani mo ka mo kanji
I feel nothing and you say,
「心配ないよ。今からでも
"shinpai nai yo. ima kara demo
"Don't worry. For even if you start now,
遅くはないから」と
osoku wa nai kara" to
it's not too late."
小さな自分に大きなあなたは
chiisana jibun ni ōkina anata wa
Being so much bigger than me
優しく包み込む
yasashiku tsutsumikomu
you wrap me up gently.
どれほどの時間 刻んだことも
dorehodo no jikan kizanda koto mo
Forgetting how much time has ticked away
忘れて・・・新たに
wasurete … arata ni
… a new start.
♫
♫
♫
言葉に何を飾っても信じられない
kotoba ni nani o kazatte mo shinjirarenai
I'm still wandering today, unable
今日も彷徨って
kyō mo samayotte
to believe your words however you dress them up,
うまく言えない 選べられない
umaku ienai eraberarenai
while time passes
時の過ぎ行くまま
toki no sugi yuku mama
where it's going badly and I can't choose.
雨にうたれて過去を振り返る
ame ni utarete kako o furikaeru
Pelted by rain, I turn to the past
そこに映るモノは
soko ni utsuru mono wa
where all I see projected
何も知らない 少し霞んだ
nani mo shiranai sukoshi kasunda
is a blurred vision of myself
自分の姿だけ
jibun no sugata dake
knowing nothing.
♫
♫
♫
Last modified 04 May 2024/最終更新日2024年05月04日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について