魂の… by 望月うさ美 (Mochizuki Usami)
art/絵: tom
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
backing/コーラス: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2008-1-7
vocals/歌: MEIKO
backing/コーラス: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2008-1-7
art/絵: Mochizuki Usami/望月うさ美
vocals/歌: MEIKO & Kagamine Len/MEIKO・鏡音レン
backing/コーラス: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2008-1-14
vocals/歌: MEIKO
backing/コーラス: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2008-2-2
vocals/歌: MEIKO & Kagamine Len/MEIKO・鏡音レン
backing/コーラス: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2008-6-25
Anime Lyrics (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
sound.jp (日本語)
ニコニコ大百科 (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
キミだけの答えを
kimi dake no kotae o
Find out the answer
見つけ出せ
mitsukedase
that is for you alone.
♫
♫
♫
眠りから覚めたキミは
nemuri kara sameta kimi wa
Having woken from slumber,
再び歩きだすよ
futatabi arukidasu yo
you start walking once more.
夢を見ているだけじゃ
yume o mite iru dake ja
Because nothing will change
何も変わらないから
nani mo kawaranai kara
if all you do is dream.
幾重にも撒きついた
ikue ni mo makitsuita
You throw off the many coils
鎖をふりはらって
kusari o furiharatte
of chains twined around you
広がる時間の海へと
hirogaru jikan no umi e to
and throw yourself out
その身を投げ出してゆく
sono mi o nagedashite yuku
into the spreading sea of time.
真実の力解き放てる
hontō no chikara tokihanateru
The key that will be your courage
勇気となる鍵は
yūki to naru kagi wa
to release your true strength
今もどこかに隠されているはず
ima mo dokoka ni kakusarete iru hazu
should even now be hidden somewhere.
いく千の光の粒が
ikusen no hikari no tsubu ga
Many thousands of beads of light
キミを導いてく
kimi o michibiite'ku
are leading you.
間違いを恐れずに進め
machigai o osorezu ni susume
Advance without fearing mistakes.
幾つもの涙の粒が
ikutsumo no namida no tsubu ga
Many tear drops
キミを強くするよ
kimi o tsuyoku suru yo
will make you strong
たとえ傷ついたとしても
tatoe kizutsuita to shite mo
even if you are hurt.
あふれ出す時間の
afuredasu jikan no
You can't stop the inexorable
流れは止められないけど
nagare wa tomerarenai kedo
flow of time,
運命を変えてく扉を
unmei o kaete'ku tobira o
but you can open the door
開くことは出来るから
hiraku koto wa dekiru kara
that changes destiny, so …
キミだけの答えを
kimi dake no kotae o
Find out the answer
見つけ出せ
mitsukedase
that is for you alone.
♫
♫
♫
真実に触れたキミは
shinjitsu ni fureta kimi wa
Having touched the truth
再び起き上がるよ
futatabi okiagaru yo
you get up once again.
目をそらしてるままじゃ
me o sorashite'ru mama ja
Because if you keep averting your eyes
錆び付いてしまうから
sabitsuite shimau kara
you will end up rusting away.
幾重にもめぐらされた
ikue ni mo megurasareta
You climb over fence after fence
柵を乗り越えて
saku o norikoete
circled around you,
流れるカオスの未来へと
nagareru kaosu no sora e to
and you'll soar and look upon
舞い上がり見下ろしてく
maiagari mioroshite'ku
the drifting sky of chaos below.
雛鳥が殻を抜け出してく
hinadori ga kara o nukedashite'ku
The reason a baby chick has to go through
試練がある理由は
shiren ga aru wake wa
getting out of it's shell
新しい世界へと飛び立つため
atarashii sekai e to tobidatsu tame
is so it can take off into a new world.
幾千の闇夜の影が
ikusen no yamiyo no kage ga
Thousands of dark night shadows
キミを惑わしてく
kimi o madowashite'ku
confuse you.
誘惑に負けないで進め
yūwaku ni makenai de susume
Advance without losing to temptation.
幾つもの悪意の影が
ikutsumo no akui no kage ga
Many malicious shadows
キミを熱くするよ
kimi o atsuku suru yo
fire you up
たとえ倒されたとしても
tatoe taosareta to shite mo
even if you are brought low.
刻みだす時計を
kizamidasu tokei o
You cannot turn back
戻すことは出来ないけど
modosu koto wa dekinai kedo
the ticking clock,
これからを変えてく呪文を
korekara o kaete'ku jumon o
but you can form a spell that will change
紡ぐことは出来るから
tsumugu koto wa dekiru kara
what happens from here on. So …
キミだけの世界を
kimi dake no sekai o
Create a world
創り出せ
tsukuridase
that is for you alone.
♫
♫
♫
いく千の光と闇が
ikusen no hikari to yami ga
Thousands of lights and darknesses
キミを追いかけてく
kimi o oikakete'ku
chase after you.
過ちにとらわれず進め
ayamachi ni torawarezu susume
Advance unensnared by errors.
いくつもの希望と夢が
ikutsumo no kibō to yume ga
Many hopes and dreams
キミを駆り立てるよ
kimi o karitateru yo
urge you on
たとえたどりつけなくても
tatoe tadoritsukenakute mo
even if you cannot reach the goal.
ゆらゆらと揺れてく
yurayura to yurete'ku
A pendulum swinging to and fro
振り子は定まらないけど
furiko wa sadamaranai kedo
doesn't settle in one spot
旅人が刻んだ軌跡を
tabibito ga kizanda kiseki o
but you can leave behind
残すことは出来るから
nokosu koto wa dekiru kara
a track carved by a traveller. So …
キミだけの歴史を
kimi dake no rekishi o
Draw up a history
描き出せ
egakidase
that is for you alone.
♫
♫
♫
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について