遠い空に入道雲
Tōi sora ni nyūdōgumo
There were huge clouds far away in the sky.
夏草がそっと揺らめいた
Natsukusa ga sotto yurameita
The summer grass gently swayed.
姿見えぬ鳥達の
Sugata mienu toritachi no
Unseen birds'
囀りが響いた
saezuri ga hibiita
chirping echoed.
手を繋ぎ 歩いたね あの夏も
Te o tsunagi aruita ne ano natsu mo
That summer too we walked hand in hand
鬼灯 続く道
hoozuki tsuzuku michi
along the path with the ground cherries.
迷子の 子猫も 大きくなった
Maigo no koneko mo ōkiku natta
The stray kitten has also grown.
もうだいぶ 落ち着いてきたね
Mō daibu ochitsuite kita ne
It's calmed down a lot, hasn’t it?
吹き抜く風が 窓辺へ誘う
Fukinuku kaze ga madobe e sasou
The breeze coming through the window invites me over.
今年もまた夏が来た
Kotoshi mo mata natsu ga kita
Summer has come this year again.
川遊びをしよう ねえ君と
Kawaasobi o shiyō nē kimi to
Hey, let's play at the river, you and I.
澄んだ川面に 思い出映そう
Sunda kawamo ni omoide utsusō
Let's reflect memories on its clear surface.
夏化粧に染まる 里山の
Natsu keshō ni somaru satoyama no
Hey, let's hold hands on the windy path
風の通り道で 手を繋ごう
kaze no tōrimichi de te o tsunagō
through the summer-painted mountains,
ねえ君と二人
nē kimi to futari
you and I together.
カラリ チリリ 涼を唄う
Karari chiriri ryō o utau
With a clatter and tinkle, they sing of the cool,
汗かきグラスと風鈴の音
asekaki gurasu to fūrin no ne
the frosty glasses and the tones of the windchime.
夏休みの絵日記の
Natsuyasumi no enikki no
In the picture diary of the summer holidays
君は泣いてばかり
kimi wa naite bakari
you were always crying.
手を繋ぎ 歩いたね あの夏も
Te o tsunagi aruita ne ano natsu mo
That summer too we walked hand in hand
提灯 続く道
chōchin tsuzuku michi
along the path with the paper lanterns,
泣きべそ かいてた 男の子も
nakibeso kaiteta otoko no ko mo
the boy with teary face
彼女の手 しっかり握って
kanojo no te shikkari nigitte
firmly holding his girlfriend's hand.
空を仰げば 打ち上げ花火
Sora o aogeba uchiage hanabi
When we looked up at the sky, the fireworks had started.
今年もまた夏が来た
Kotoshi mo mata natsu ga kita
Summer has come this year again.
夏祭りへ行こう ねえ君と
Natsu matsuri e ikō nē kimi to
Hey, let's go to the summer festival, you and I.
響く花火に 思い出咲かそう
Hibiku hanabi ni omoide sakasō
Let's make memories bloom in the echoing fireworks.
夏化粧に染まる 里山の
Natsu keshō ni somaru satoyama no
Let's hold hands and look up at the clear night sky
澄んだ夜空見上げ 手を繋ごう
sunda yozora miage te o tsunagō
of the summer-painted mountains,
ねえ君と二人
nē kimi to futari
you and I together.
♫
♫
♫
二人で描く未来絵日記
Futari de egaku mirai enikki
In the picture diary of the future we'll paint together,
明日は何をしよう
ashita wa nani o shiyō
what shall we do tomorrow?
頼りげなかった男の子も
Tayorige nakatta otoko no ko mo
Even that unreliable boy
ねえ変わるものだね
nē kawaru mono da ne
really does change, hey?
波の音を聞こう ねえ君と
Nami no oto o kikō nē kimi to
Hey, let's listen to the sound of the waves, you and I.
寄せる数だけ 思い出話そう
Yoseru kazu dake omoide hanasō
Let's speak as many memories as there are coming waves.
夏化粧に染まる 里山の
Natsu keshō ni somaru satoyama no
Let's hold hands walking along the white beach
白い浜辺歩き 手を繋ごう
shiroi hamabe aruki te o tsunagō
near the summer-painted mountains,
ねえ君と二人
nē kimi to futari
you and I together.
重なりあう影は ねえ君と
Kasanariau kage wa nē kimi to
Hey, our shadows overlap, yours and mine.
二人寄り添い 明日を描こう
Futari yorisoi asu o egakō
Let's cuddle together and paint our tomorrow.
夏化粧に染まる 里山の
Natsu keshō ni somaru satoyama no
Let's hold hands with the bursting breath
萌ゆる息吹を背に 手を繋ごう
moyuru ibuki o se ni te o tsunagō
of the summer-painted mountains on our backs,
ねえ君と二人
nē kimi to futari
you and I together,
これからも二人
korekara mo futari
staying together,
いつまでも二人
itsumademo futari
forever together.
♫
♫
♫
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について