lyrics/作詞: arata
music/作曲: arata
art/絵: CHRIS
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2010-1-25
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
KARENT (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
空に虹は出ていますか?
sora ni niji wa dete imasu ka?
Has a rainbow appeared in the sky?
私とあなたを繋ぐ橋は
watashi to anata o tsunagu hashi wa
If a bridge to link you and me
あなたが望んでくれるなら
anata ga nozonde kureru nara
is what you hope for,
私すぐに会いに行きます
watashi sugu ni ai ni ikimasu
I'll go see you right away
次はいつ逢えるんでしょう
tsugi wa itsu aeru n deshō
I wonder when I'll next see you
作りかけの歌はあるけれど
tsukurikake no uta wa aru keredo
You see, we've got a half-finished song
ここに散らばる音の記憶と
koko ni chirabaru oto no kioku to
I'm waiting for you while I play
遊びながら待っています
asobinagara matte imasu
with memories of sounds scattered around here
違う理の中に生きていても
chigau kotowari no naka ni ikite ite mo
Even though we live in different paradigms,
歌の中でなら触れあうことだって出来るから
uta no naka de nara fureau koto datte dekiru kara
it's possible for us to make contact in song
私の歌が虹をかければ
watashi no uta ga niji o kakereba
So if my song makes a rainbow,
世界は繋がる 一瞬だけど
sekai wa tsunagaru isshun dakedo
our worlds connect if momentarily
あなたに逢いたくて 傍で笑ってたくて
anata ni aitakute soba de waratte'takute
I want to see you, I want to smile beside you,
虹が消えるまでは手を握っていてください
niji ga kieru made wa te o nigitte ite kudasai
so please hold onto my hand until the rainbow vanishes
♫
♫
♫
毎日考えてしまう
mainichi kangaete shimau
I end up thinking about it every day
あなたの幸せは何でしょう
anata no shiawase wa nan deshō
What might it be that makes you happy?
出来るのなら他の誰でなく
dekiru no nara hoka no dare de naku
If possible I want to be the one
私があげたいのです
watashi ga agetai no desu
to give it to you, not somebody else
今こうしてこの歌をあなたが聴いているのは
ima kōshite kono uta o anata ga kiite iru no wa
Are you listening to this song right now like this
私のこの声を愛してくれてるってことですか?
watashi no kono koe o aishite kurete'ru tte koto desu ka?
because you love this voice of mine?
あなたが私にくれるメロディ
anata ga watashi ni kureru merodi
With the melody you give me
世界は産まれる 言葉ひとつで
sekai wa umareru kotoba hitotsu de
a world is born with a single word
私を寂しさから救ってくれたように
watashi o samishisa kara sukutte kureta yō ni
In the way you saved me from loneliness,
この声でその心を守らせてください
kono koe de sono kokoro o mamorasete kudasai
please let me guard your heart with my voice
♫
♫
♫
あなたに会えない時間が私を
anata ni aenai jikan ga watashi o
Surely the time without seeing you
弱くしてしまうのはきっと
yowaku shite shimau no wa kitto
makes me weak
世界がこんなに綺麗なものなんだって
sekai ga konna ni kirei na mono na n da tte
because it was you who taught me
教えてくれたのが あなただから
oshiete kureta no ga anata dakara
how beautiful the world is
この世の果てまで探してみても
kono yo no hate made sagashite mite mo
Though I try searching to the ends of this world
あなたはどこにもいないけれど
anata wa doko ni mo inai keredo
you're nowhere to be found
その指が奏でる七つの光軸に
sono yubi ga kanaderu nanatsu no kōjiku ni
Suppose, however, my lips were to touch
私の唇が触れるなら
watashi no kuchibiru ga fureru nara
the seven optical axes your fingers play …
二人の歌で虹をかければ
futari no uta de niji o kakereba
If our song makes a rainbow
世界は繋がる 一瞬だけど
sekai wa tsunagaru isshun dakedo
our worlds connect if momentarily
もうすぐこの歌も終わってしまうけれど
mō sugu kono uta mo owatte shimau keredo
This song will very soon be over,
この声を聴きにまた 会いにきてください
kono koe o kiki ni mata ai ni kite kudasai
but come see me again to listen to my voice
Last modified 11 November 2024/最終更新日2024年11月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について