Len's Lyrics

冬の自販機は最高 ♥ Fuyu no Jihanki wa Saikō ♥ The winter vending machine is best

lyrics/作詞: Negi Shower PネギシャワーP

music/作曲: Negi Shower PネギシャワーP

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2020-12-25

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

透明な世界 凍てつく手

tōmei na sekai itetsuku te

A transparent world, freezing hands,

かじかんだ マッチ少女

kajikanda matchi shōjo

a match girl numb with cold

かたわらにそびえ立つ

katawara ni sobietatsu

デカい箱に誘われ

Towering nearby

dekai hako ni izanaware

I'm lured by a huge box …


ホットココア、こんにちは 

hottococoa, konnichi wa

Hello, hot cocoa

ホットコーヒーさん、こんにちは!

hottokōhī-san, konnichi wa

Hello, dear hot coffee!

オニオンスープ、こんにちは 

onion sūpu, konnichi wa

Hello, onion soup

コーンスープさんもこんにちは!

kōnsūpu-san mo konnichi wa!

Hello, dear corn soup!


温かな香り 優しく包んで

atataka na kaori yasashiku tsutsunde

Kindly smothered in a warm scent,

白いダンスホールで 最高の乾杯を!

shiroi dansuhōre de saikō no kanpai o!

let's give our best toast in a white ballroom!


君はどれが好き? 私はホットコーヒー!

kimi wa dore ga suki? watashi wa hottokōhī!

Which do you prefer? My favourite is hot coffee!

体の芯まで 染み渡る100円ジュース!

karada no shin made shimiwataru hyaku-en jūsu!

It's a ¥100 drink that penetrates to the core of my body!



ホットレモンさん、こんにちは 

hotto remon-san, konnichi wa

Hello, dear hot lemon drink

ホットティーさんもこんにちは!

hotto tī-san, konnichi wa

Hello, dear tea!

おしるこさん、こんにちは 

oshiruko-san, konnichi wa

Hello, dear bean soup with dumplings

甘酒もこんにちは!

amazake mo konnichi wa!

Hello too, sweet rice wine!


ノスタルジーに浸るような 甘いtime くださいな

nosutarujī ni hitaru yō na amai taimu kudasai na

Please give me a sweet time as if immersed in nostalgia

キラキラの街道 自販機の前で

kirakira no gaidō jihanki no mae de

in front of a shiny vending machine on the main road


So fantastic! This white night with 缶 

So fantastic! This white night with kan

So fantastic! This white night with a can

今日も温めて!

kyō mo atatamete!

May it warm me again today!

星が降る夜に 二人出会えた奇跡

hoshi ga furu yoru ni futari deaeta kiseki

It's a miracle where the two of us met on a starry night



透明な世界 凍てつく手

tōmei na sekai itetsuku te

A transparent world, freezing hands,

そんなときは 自販機へ!

sonna toki wa jihanki e!

at such a time visit a vending machine!

Last modified 08 January 2025/最終更新日2025年01月08日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について