春風/Spring Breeze by サカタカサコ (Sakata Kasako)
lyrics/作詞: Gera
music/作曲: Tsukada Takashige/サカタカサコ
art/絵: Sakata Kasako/サカタカサコ
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2013-8-15
君の笑顔で 世界は変わる
Kimi no egao de sekai wa kawaru
The world changes with your smile,
人から人へ 伝わる贈り物
hito kara hito e tsutawaru okurimono
a gift passed from one person to another.
君から僕へ もらった笑顔
Kimi kara boku e moratta egao
The smile I received from you
この幸せを次へ繋ぐ
kono shiawase o tsugi e tsunagu
connects my happiness with the next person.
ほんの一瞬でも嬉しいと
Honno isshun de mo ureshii to
Whenever I've felt happy
思う事があった時には
omou koto ga atta toki ni wa
even for a mere moment,
誰かのギフトかも
dareka no gifuto ka mo
it might've been someone's gift.
広がる空のどこかの
Hirogaru sora no dokoka no
You're connected to someone
誰かと繋がっているんだ
dareka to tsunagatte iru n da
under the broad sky.
見上げてごらん・・・
Miagete goran …
Just look up …
(bring to world)
(bring to world)
(bring to world)
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
世界中を包むまで
Sekaijū o tsutsumu made
So, I'll send my feelings out from here
さあ思いを 此処から今届けよう
sā omoi o koko kara ima todokeyō
until they envelop the world.
(bring to world)
(bring to world)
(bring to world)
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
僕らは大きな夢
Bokura wa ōkina yume
We have a big dream.
何があっても心配ない 大丈夫
Nani ga atte mo shinpai nai daijōbu
Whatever may happen, don't worry, it'll be all right.
自分の中 駆け巡る
Jibun no naka kakemeguru
Pass the warmth coursing inside you
温もりは次へと
nukumori wa tsugi e to
to the next person
知らない誰かも
shiranai dareka mo
because it'll put a smile
笑顔にするから
egao ni suru kara
on someone you don't even know.
出会い繋がり 一緒に過ごす
Deai tsunagari issho ni sugosu
That we met, formed a relationship,
今があるのは 大きな奇跡だと
ima ga aru no wa ōkina kiseki da to
and spend the moment together is a huge miracle.
気付くまでには 沢山泣いた
kizuku made ni wa takusan naita
Until I realized that I cried a lot.
だから強く人を愛せる
Dakara tsuyoku hito o aiseru
That's why I can love people strongly.
もっと人に優しく出来たら
Motto hito ni yasashiku dekitara
If you can make people kinder
そう思うココロは充分
sō omou kokoro wa jūbun
thinking that way is enough proof
君が優しい証拠
kimi ga yasashii shōko
that you are kind.
ツマづいたってその時に
Tsumazuitatte sono toki ni
Even when you stumble
君に手を差し伸べるのは
kimi ni te o sashinoberu no wa
it's not just I
僕だけじゃない
boku dake ja nai
who stretches out my hand to you.
(feel my heart)
(feel my heart)
(feel my heart)
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
素敵なその姿で
Suteki na sono sugata de
I want to see the wonderful you
変わらぬまま 有りのままを見ていたい
kawaranu mama arinomama o mite itai
unchanging and as you are.
(feel my heart)
(feel my heart)
(feel my heart)
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
憂いを吹き飛ばして
Urei o fukitobashite
This sound which dispels gloom
so全てが 輝きだすこの音を
So subete ga kagayakidasu kono oto o
and thus which makes everything begins to shine …
響かせよう 何処までも
Hibikaseyō doko made mo
I'll let it resound everywhere.
何時だって僕らは
Itsudatte bokura wa
We'll always be
希望に満ちてるコウノトリなんだ
kibō ni michiteru kōnotori na n da
storks filled with hope.
きっと知らないうちに
Kitto shiranai uchi ni
Surely before we realize
僕らを誰かが幸せにしているのかも
bokura o dareka ga shiawase ni shite iru no ka mo
someone might be making us happy.
それがギフトなんだね
Sore ga gifuto na n da ne
That's a gift, isn't it.
君が笑えば良い
Kimi ga waraeba ii
You can smile.
さあ届けに行こう海越えて
Sā todoke ni ikō umi koete
So, let's go to deliver it, across the seas
ずっと遠くへ・・・
zutto tōku e …
to the farthest reaches …
(one more time)
(one more time)
(one more time)
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
何度でも笑い合う
Nando de mo waraiau
We'll smile together over and over.
寒い夜も 君が居れば怖くない
Samui yoru mo kimi ga ireba kowaku nai
If you're here, even on cold nights, I won't be afraid.
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
繰り返す喜びは
Kurikaesu yorokobi wa
Repeating joys
貴方の元 いつの間にか来てるかも
anata no moto itsunomanika kite'ru ka mo
might come to you before you know it.
いつかきっと 掌に
Itsuka kitto tenohira ni
Surely someday they will come back
帰ってくるのだろう
kaette kuru no darō
to your own hand.
幸せはきっと・・・
Shiawase wa kitto …
Happiness will surely …
(bring to world)
(bring to world)
(bring to world)
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
世界中を包むまで
Sekaijū o tsutsumu made
So, I'll send my feelings out from here
さあ思いを 此処から今届けよう
sā omoi o koko kara ima todokeyō
until they envelop the world.
(bring to world)
(bring to world)
(bring to world)
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
We will laugh again I and you
僕らは大きな夢
Bokura wa ōkina yume
We have a big dream.
何があっても心配ない 大丈夫
Nani ga atte mo shinpai nai daijōbu
Whatever may happen, don't worry, it'll be all right.
自分の中 駆け巡る
Jibun no naka kakemeguru
Pass the warmth coursing inside you
温もりは次へと
nukumori wa tsugi e to
to the next person
知らない誰かも
shiranai dareka mo
because it'll put a smile
笑顔にするから
egao ni suru kara
on someone you don't even know.
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について