Len's Lyrics

ごめんなんか聞きたくなかった ♥ Gomen Nanka Kikitaku Nakatta ♥ I Didn't Want to Listen to Your "Sorry"

producer/制作: HoneyWorks

lyrics/作詞: Kohana Lam, Gom & Komiya Marioこはならむゴムコミヤマリオ

music/作曲: Kohana Lam, cake & Kaizoku Ou (Oji)こはならむ宇都圭輝(うとけいき)海賊王(Oji)

arrangement/編曲: HoneyWorks

art/絵: Haruno Senaka春野せなか

video/動画: Nagai Kohei/永井幸平

vocals/歌: Kohana Lamこはならむ

release date/リリース日付: 2021-5-10


vocals/歌: flowerフラワ

release date/リリース日付: 2021-5-14

flowerフラワ

play YouTube songgo to YouTube日

Kohana Lamこはならむ

play YouTube songgo to YouTube日

This translation is based on an earlier translation by Katena at Musicbox Translations.


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

二ヶ月前気づいちゃった君のこと

nikagetsumae kizuichatta kimi no koto

Two months ago I realized how you felt

当たり前に流れるような日々

atarimae ni nagareru yō na hibi

as the days naturally flowed by.

でも確かに伝わるんだよ

demo tashika ni tsutawaru n da yo

But your message certainly comes through

だってごめんねが優しかった だから

datte gomen ne ga yasashikatta dakara

because your "sorry" was gentle.


一ヶ月前 笑うようにしていたよ

ikkagetsumae warau yō ni shite ita yo

One month ago I was trying to make myself smile

タイムリミットの背中を押さないように

taimurimitto no senaka o osanai yō ni

so we wouldn't be pushed towards a time limit.

知っていたから泣きたくないから

shitte ita kara nakitaku nai kara

Because I knew how you felt, because I didn't want to cry,

私はごめんねを言わなかった

watashi wa gomen ne o iwanakatta

I didn't say, "I'm sorry".


三週間前 はしゃぐ君 こどもの様で

sanshūkan mae hashagu kimi kodomo no yō de

Three weeks ago, I bet you mucking around like a little kid

あれは嘘なんかじゃないだろ

are wa uso nanka janai daro

wasn't a lie.

言わないで・・・言わないで・・・

iwanaide ... iwanaide ...

Don't say ... don't say ...

ごめんねは。

gomen ne wa.

"I'm sorry."


叫びたいのに優しくするから

sakebitai no ni yasashiku suru kara

I want to yell at you, but you're so kind.

頭の中君しかいないから

atama no naka kimi shika inai kara

You're the only thing on my mind.

まっさらなその声が胸に突き刺さるんだよ

massara na sono koe ga mune ni tsukisasaru n da yo

That brand-new voice stabs me right in the heart.


並木通りの風が冷たいや

namikidōri no kaze ga tsumetai ya

The breeze through the tree-lined street is cold.

温めるようなその言葉が嫌

atatameru yō na sono kotoba ga iya

I dislike your words that warm me up.

自分だけ勝手に進もうとしないでよ

jibun dake katte ni susumō to shinaide yo

Please don't try to move forward on your own.


この街にも慣れてきたし馴染んでるし

kono machi ni mo narete kita shi najinde'ru shi

I've gotten used to this town, it feels familiar.

友達と話す「将来」とか笑えない

tomodachi to hanasu "shōrai" to ka waraenai

I can't laugh when I talk about the "future" and stuff with my friends.

一週間前沈黙の後君が

isshūkanmae chinmoku no ato kimi ga

One week ago, after a silence between us,

ごめんねと小さく言ったまたはっきり言った

gomen ne to chiisaku itta mata hakkiri itta

you softly said, "I'm sorry." Then you said it again clearly.

言った

itta

You said it.


「来月の誕生日お祝いするね」

"raigetsu no tanjōbi" oiwai suru ne"

"Let's celebrate your birthday next month," I say.

君は不自然に笑うだけ

kimi wa fushizen ni warau dake

You just smile unnaturally.

言わないで・・・言わないで・・・

iwanaide ... iwanaide ...

Don't say ... don't say ...

ごめんねは。

gomen ne wa.

"I’m sorry."


叫びたいのに優しくするから

sakebitai no ni yasashiku suru kara

I want to yell at you, but you're so kind.

頭の中君しかいないから

atama no naka kimi shika inai kara

You're the only thing on my mind.

まっさらなその声が胸に突き刺さるんだよ

massara na sono koe ga mune ni tsukisasaru n da yo

That brand-new voice stabs me right in the heart.

並木通りの風が冷たいや

namikidōri no kaze ga tsumetai ya

The breeze through the tree-lined street is cold.

温めるようなその言葉

atatameru yō na sono kotoba

Your words that warm me,

嫌いよ

kirai yo

I hate them.


言わないで

iwanaide

Don't say it.


耳を塞いだ聞こえないように

mimi o fusaida kikoenai yō ni

I covered my ears so I don't hear it.

今だけは君から逃げ出したい

ima dake wa kimi kara nigedashitai

For now, I want to run away from you.

ごめんねとさよならを胸に突き刺すつもりだろ

gomen ne to sayonara o mune ni tsukisasu tsumori daro

I bet your "I'm sorry" and "Goodbye" are meant to stab me right in the heart.

続くのならば"仕方なく"でいい

tsuzuku no naraba "shikata naku" de ii

If we continue on, it may be "inevitable,"

少しずつ積み直していけばいい

sukoshizutsu tsuminaoshite ikeba ii

but we can rebuild little by little.

なのになぜ君が泣いてる

nanoni naze kimi ga naite'ru

But, why are you crying?

ズルいよ・・・

zurui yo ...

You're so unfair ...


セブンスター

sebunsutaa

Seven Stars!

アバウト・タイム

abauto taimu

About Time!

目黒川

megurogawa

Meguro River!

サドウスキー

sadousukii

Sadowsky!

コカ・コーラ

koka kōra

Coca-Cola!

ジターバグ

jitābagu

Jitterbug!

消せないよ 君を

kesenai yo kimi o

I can't erase you from my mind.


行かないで・・・

ikanaide ...

Don't go ...

行かないで・・・

ikanaide ...

Don't go ...

行かないで・・・

ikanaide ...

Don't go ...

行かないで・・・

ikanaide ...

Don't go ...

行かないで・・・

ikanaide ...

Don't go ...

行かないで・・・

ikanaide ...

Don't go ...


ごめんね。

gomen ne.

I'm sorry.

Last modified 06 November 2024/最終更新日2024年11月06日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について