Len's Lyrics

ごみばこ ♥ Gomibako ♥ Garbage Can

lyrics/作詞: Koyama Kariko小山鹿梨子

music/作曲: Koyama Kariko小山鹿梨子

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2008-2-12

Kagamine Len鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

This translation revises an earlier attempt by motokokusanagi2009.

Lyrics from piapro.

歌詞はpiaproより転載された。


❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ぼくの瞳のまんなか

boku no hitomi no mannaka

The pupils in the middle of my eyes

広がって 広がって 戻らなくなる

hirogatte hirogatte modoranaku naru

are getting wider and wider and won't revert

なじみはじめた あの場所

najimihajimeta ano basho

The place I started to get used to,

あざやかな世界 遠ざかる

azayaka na sekai tōzakaru

that vibrant world is going away from me


きみの名を呼べば 気づいてくれる?

kimi no na o yobeba kizuite kureru?

Will you notice me if I call out your name?

はやくだして、はやく、ねえ

hayaku dashite, hayaku, nē

Quickly get me out, quickly, I say

もう 手遅れ

mō teokure

Oh, it's too late


見えないよ 聞こえないよ

mienai yo kikoenai yo

I can't see, I can't hear

感じないよ 消えてくよ

kanjinai yo kiete'ku yo

I can't feel, I'm disappearing


くしゃくしゃと 音が鳴って

kushakusha to oto ga natte

There's a crumpling sound

ほら、なにもない

hora, nani mo nai

and look, there's nothing left


がらくたの雪が 降り積もる

garakuta no yuki ga furitsumoru

Trash falls down, piling like snow

埋まって 埋まって 溺れてしまう

uzumatte uzumatte oborete shimau

I'm buried, buried and about to drown

いっしょに捨てられるのなら

issho ni suterareru no nara

If you throw me away with all that

あんまり さみしくないかも

anmari samishiku nai ka mo

maybe I won't feel so lonely


きみのその心に 残ってるかな

kimi no sono kokoro ni nokotte'ru ka na

Does part of me still remain in your heart?

ただの記号の羅列

tada no kigō no raretsu

I'm a mere sequence of codes

もう 忘れて

mō wasurete

So forget about me now


落ちてくよ 暗くなるよ

ochite'ku yo kuraku naru yo

I'm falling down, it's getting dark

こわくないよ 平気だよ

kowaku nai yo heiki da yo

I'm not scared, I'm fine with it


くしゃくしゃと 音が鳴って

kushakusha to oto ga natte

There's a crumpling sound

じゃあ、おやすみ

jā, oyasumi

Well then, good night


見えないよ 聞こえないよ

mienai yo kikoenai yo

I can't see, I can't hear

感じないよ 消えてくよ

kanjinai yo kiete'ku yo

I can't feel, I'm disappearing


くしゃくしゃと 音が鳴って

kushakusha to oto ga natte

There's a crumpling sound

ほら、なにもない

hora, nani mo nai

and look, there's nothing left


じゃあ、おやすみ

jā, oyasumi

Well then, good night


かすかに響くは 懺悔?

kasuka ni hibiku wa zange?

Is the faint sound echoing … your regret?

Last modified 26 July 2025/最終更新日2025年07月26日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について