Len's Lyrics

母なる大地 ♥ Haha Naru Daichi ♥ Mother Earth

lyrics/作詞: Ohta Yuko太田裕哥

music/作曲: Ohta Yuko太田裕哥

video/動画: Ohta Yuko太田裕哥

vocals/歌: Ohta Yuko太田裕哥

release date/リリース日付: 2016-2-5

Ohta Yuko太田裕哥

play YouTube songgo to YouTube play YouTube songgo to YouTube play SoundCloud songgo to SoundCloud play Bandcamp songgo to Bandcamp


❌

❌

❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

人々が昔 ひとつだった頃

hitobito ga mukashi hitotsu datta koro

Long ago, when people were one,

母なる大地在る

haha naru daichi aru

Mother Earth existed.


この地に根下ろし

kono chi ni ne oroshi

They put down roots on this earth,

幾ばかり過ぎて

ikubakari sugite

and after much time

るは迷ひ

uru wa mayoi

what they obtained was confusion.


She always whispers

She always whispers

She always whispers

But no one knows her name

But no one knows her name

But no one knows her name


哀しきはひかり

kanashiki wa hikari

What's sad is that souls

その姿忘れ

sono sugata wasure

forgot her form,

重ねた身錆びまよひ見ゆ

kasaneta mayoi miyu

only seeing increasing corruption.


遥かなる記憶

haruka naru kioku

A distant memory

その血の中で

sono chi no naka de

amidst the bloodshed

貴方あなた還る時待つ

anata kaeru toki matsu

waits for the time of your return.



哀しきはひかり

kanashiki wa hikari

What's sad is that souls

その姿忘れ

sono sugata wasure

forgot her form,

重ねた身錆びまよひ見ゆ

kasaneta mayoi miyu

only seeing increasing corruption.


母なる大地は

haha naru daichi wa

Mother Earth

貴方あなたささや

anata ni sasayaku

whispers to you,

美しい在るがままで在れよと

utsukushii arugamama de are yo to

"Be your beautiful self."


貴方あなたも知ってる

anata mo shitte'ru

You too know

愛された記憶

aisareta kioku

a beloved memory.

くことなく在れ

seku koto naku are

There is no rush.


ギリシャ語の翻訳

Ελληνική μετάφραση

Η Μητέρα Γη


人々が昔 ひとつだった頃

hitobito ga mukashi hitotsu datta koro

Στον καιρό όταν ο λαός ήταν ένας

母なる大地在る

haha naru daichi aru

υπήρχε η Μητέρα Γη


この地に根下ろし

kono chi ni ne oroshi

Έχοντας ριζώσει σ'αυτή τη γη

幾ばかり過ぎて

ikubakari sugite

αφού πέρασε ο καιρός

るは迷ひ

uru wa mayoi

το μόνο που λάβουν είναι σύγχυση


She always whispers

She always whispers

Πάντα ψιθυρίζει

But no one knows her name

But no one knows her name

Αλλά κανείς δεν ξέρει το όνομά της


哀しきはひかり

kanashiki wa hikari

Το λυπηρό είναι ότι οι ψυχές

その姿忘れ

sono sugata wasure

εξέχασαν τη μορφή της

重ねた身錆びまよひ見ゆ

kasaneta mayoi miyu

βλέποντας μόνο αυξανόμενη φθορά


遥かなる記憶

haruka naru kioku

Μέσα στην αιματοχυσία

その血の中で

sono chi no naka de

μια μακρινή θύμηση

貴方あなた還る時待つ

anata kaeru toki matsu

περιμένει την ώρα της επιστροφής σου



哀しきはひかり

kanashiki wa hikari

Το λυπηρό είναι ότι οι ψυχές

その姿忘れ

sono sugata wasure

εξέχασαν τη μορφή της

重ねた身錆びまよひ見ゆ

kasaneta mayoi miyu

βλέποντας μόνο αυξανόμενη φθορά


母なる大地は

haha naru daichi wa

Η Μητέρα Γη

貴方あなたささや

anata ni sasayaku

σου ψιθυρίζει

美しい在るがままで在れよと

utsukushii arugamama de are yo to

«Να είσαι ο όμορφος εαυτός σου»


貴方あなたも知ってる

anata mo shitte'ru

Κι εσύ ξέρεις

愛された記憶

aisareta kioku

την αγαπημένη ανάμνηση

くことなく在れ

seku koto naku are

Δεν χρειάζεται βιασύνη

Last modified 03 June 2026/最終更新日2026年06月03日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について