release date/リリース日付: 2016-2-5




人々が昔 ひとつだった頃
hitobito ga mukashi hitotsu datta koro
Long ago, when people were one,
母なる大地在る
haha naru daichi aru
Mother Earth existed.
この地に根下ろし
kono chi ni ne oroshi
They put down roots on this earth,
幾ばかり過ぎて
ikubakari sugite
and after much time
得るは迷ひ
uru wa mayoi
what they obtained was confusion.
She always whispers
She always whispers
She always whispers
But no one knows her name
But no one knows her name
But no one knows her name
哀しきは魂
kanashiki wa hikari
What's sad is that souls
その姿忘れ
sono sugata wasure
forgot her form,
重ねた身錆び見ゆ
kasaneta mayoi miyu
only seeing increasing corruption.
遥かなる記憶
haruka naru kioku
A distant memory
その血の中で
sono chi no naka de
amidst the bloodshed
貴方還る時待つ
anata kaeru toki matsu
waits for the time of your return.
♫
♫
♫
哀しきは魂
kanashiki wa hikari
What's sad is that souls
その姿忘れ
sono sugata wasure
forgot her form,
重ねた身錆び見ゆ
kasaneta mayoi miyu
only seeing increasing corruption.
母なる大地は
haha naru daichi wa
Mother Earth
貴方に囁く
anata ni sasayaku
whispers to you,
美しい在るがままで在れよと
utsukushii arugamama de are yo to
"Be your beautiful self."
貴方も知ってる
anata mo shitte'ru
You too know
愛された記憶
aisareta kioku
a beloved memory.
急くことなく在れ
seku koto naku are
There is no rush.
ギリシャ語の翻訳
Ελληνική μετάφραση
Η Μητέρα Γη
人々が昔 ひとつだった頃
hitobito ga mukashi hitotsu datta koro
Στον καιρό όταν ο λαός ήταν ένας
母なる大地在る
haha naru daichi aru
υπήρχε η Μητέρα Γη
この地に根下ろし
kono chi ni ne oroshi
Έχοντας ριζώσει σ'αυτή τη γη
幾ばかり過ぎて
ikubakari sugite
αφού πέρασε ο καιρός
得るは迷ひ
uru wa mayoi
το μόνο που λάβουν είναι σύγχυση
She always whispers
She always whispers
Πάντα ψιθυρίζει
But no one knows her name
But no one knows her name
Αλλά κανείς δεν ξέρει το όνομά της
哀しきは魂
kanashiki wa hikari
Το λυπηρό είναι ότι οι ψυχές
その姿忘れ
sono sugata wasure
εξέχασαν τη μορφή της
重ねた身錆び見ゆ
kasaneta mayoi miyu
βλέποντας μόνο αυξανόμενη φθορά
遥かなる記憶
haruka naru kioku
Μέσα στην αιματοχυσία
その血の中で
sono chi no naka de
μια μακρινή θύμηση
貴方還る時待つ
anata kaeru toki matsu
περιμένει την ώρα της επιστροφής σου
♫
♫
♫
哀しきは魂
kanashiki wa hikari
Το λυπηρό είναι ότι οι ψυχές
その姿忘れ
sono sugata wasure
εξέχασαν τη μορφή της
重ねた身錆び見ゆ
kasaneta mayoi miyu
βλέποντας μόνο αυξανόμενη φθορά
母なる大地は
haha naru daichi wa
Η Μητέρα Γη
貴方に囁く
anata ni sasayaku
σου ψιθυρίζει
美しい在るがままで在れよと
utsukushii arugamama de are yo to
«Να είσαι ο όμορφος εαυτός σου»
貴方も知ってる
anata mo shitte'ru
Κι εσύ ξέρεις
愛された記憶
aisareta kioku
την αγαπημένη ανάμνηση
急くことなく在れ
seku koto naku are
Δεν χρειάζεται βιασύνη
Last modified 03 June 2026/最終更新日2026年06月03日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について