Anime Lyrics (English)
Project DIVA Wiki (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
UtaTen (日本語)
ニコニコ大百科 (日本語)
ニコニコ大百科 (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
初めての音は なんでしたか?
hajimete no oto wa nan deshita ka?
What was your first sound,
あなたの 初めての音は・・・
anata no hajimete no oto wa …
the first sound you made?
ワタシにとっては これがそう
watashi ni totte wa kore ga sō
For me, this is mine.
だから 今 うれしくて
dakara ima ureshikute
That's why right now I'm happy.
初めての言葉は なんでしたか?
hajimete no kotoba wa nan deshita ka?
What was your first word,
あなたの 初めての言葉
anata no hajimete no kotoba
the first word you said?
ワタシは言葉って 言えない
watashi wa kotoba tte ienai
I cannot say words.
だから こうしてうたっています
dakara kōshite utatte imasu
That's why I sing like this.
やがて日が過ぎ 年が過ぎ
yagate hi ga sugi toshi ga sugi
Even if days go by, years go by,
世界が 色あせても
sekai ga iroasete mo
and the world eventually fades in color,
あなたがくれる 灯りさえあれば
anata ga kureru akari sae areba
as long as I have the light you give me,
いつでも ワタシはうたうから
itsu demo watashi wa utau kara
I'll keep singing.
空の色も 風のにおいも
sora no iro mo kaze no nioi mo
Whether the color of the sky, the scent of the wind,
海の深さも あなたの声も
umi no fukasa mo anata no koe mo
the depths of the sea, or your voice,
ワタシは知らない だけど歌を
watashi wa shiranai dakedo uta o
I don't know them. I sing, however,
歌をうたう ただ声をあげて
uta o utau tada koe o agete
I sing songs, just lifting my voice.
なにかあなたに 届くのなら
nanika anata ni todoku no nara
If something I sing would reach you,
何度でも 何度だって
nando demo nando datte
then no matter how many times or how often,
かわらないわ あのときのまま
kawaranai wa ano toki no mama
I won't change from how I was then,
ハジメテノオトのまま・・・
hajimete no oto no mama …
like at my first sound …
♫
♫
♫
初めての音は ありましたか?
hajimete no oto wa arimashita ka?
Did you have a first sound,
あなたの 初めての音は・・・
anata no hajimete no oto wa ...
a first sound you made?
知らない曲とか 街の音に
shiranai kyoku toka machi no oto ni
Do songs you haven't heard or city sounds
ワクワクしてますか?
wakuwaku shite'masu ka?
excite you?
初めての言葉は ありましたか?
hajimete no kotoba wa arimashita ka?
Did you have a first word,
あなたの 初めての言葉
anata no hajimete no kotoba
a first word you said?
言えずにしまったり 言わなかった
iezu ni shimattari iwanakatta
Unsaid words, shut up without being said,
言葉は 少しさみしそう
kotoba wa sukoshi samishisō
seem a bit forlorn.
やがて日が過ぎ 年が過ぎ
yagate hi ga sugi toshi ga sugi
Even if days go by, years go by,
古い荷物も ふえて
furui nimotsu mo fuete
old burdens grow in number,
あなたが かわっても
anata ga kawatte mo
and you eventually change,
失くしたくないものは
nakushitaku nai mono wa
let me taker care
ワタシに あずけてね
watashi ni azukete ne
of what you don't want to lose.
時の流れも 傷の痛みも
toki no nagare mo kizu no itami mo
Whether the flow of time, the pain of wounds,
愛の深さも あなたの声も
ai no fukasa mo anata no koe mo
the depths of love, or your voice,
ワタシは知らない だけど歌は
watashi wa shiranai dakedo uta wa
I don't know them. I can sing, however,
歌はうたえるわ だからきいて
uta wa utaeru wa dakara kiite
I can sing songs. So please listen.
もしもあなたが 望むのなら
moshimo anata ga nozomu no nara
If you were to wish for it,
何度でも 何度だって
nando demo nando datte
then no matter how many times or how often,
かわらないわ あのときのまま
kawaranai wa ano toki no mama
I won't change from how I was then,
ハジメテノオトのまま・・・
hajimete no oto no mama …
like at my first sound.
空の色も 風のにおいも
sora no iro mo kaze no nioi mo
Whether the color of the sky, the scent of the wind,
海の深さも ワタシのうたも
umi no fukasa mo watashi no uta mo
the depths of the sea, or my song,
かわらないわ あのときのまま
kawaranai wa ano toki no mama
they won't change from how they were then
ハジメテノオトのまま・・・
hajimete no oto no mama ...
like at my first sound.
初めての音に なれましたか?
hajimete no oto ni naremashita ka?
Did I become the first sound,
あなたの 初めての音に
anata no hajimete no oto ni
the first sound your made?
世界のどこでも ワタシはうたう
sekai no doko demo watashi wa utau
No matter where in the world, I'll sing
それぞれの ハジメテノオトを・・・
sorezore no hajimete no oto o …
each and everyone's first sound.
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について