Len's Lyrics

白紙を穢す ♥ Hakushi o Kegasu ♥ Get a Blank Page Dirty

lyrics/作詞: Ann-Melts-PアンメルツP

music/作曲: Ann-Melts-PアンメルツP

art/絵: 59

video/動画: Ann-Melts-PアンメルツP

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2020-5-5

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

The song is inspired by the Student Council Officer module in Project DIVA. The title has the double meaning of "fill up a journal as your job" and "grow up from a child to an adult".

『初音ミク -Project DIVA-』に登場する鏡音レンのモジュール「生徒会執行部」をイメージした二次創作曲。曲名は「仕事である日誌を埋める」・「子供から大人になる」のダブルミーニング。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

白紙の生徒会日誌

hakushi no seitokai nisshi

A blank page in the student council journal

今日も埋めてくことに必死

kyō mo umete'ku koto ni hisshi

Again today I'm frantically filling it up

時に諭し 時には声張り上げ

toki ni satoshi toki ni wa koe hariage

At times remonstrating, at times raising their voice

屁理屈を押さえつける

herikutsu o osaetsukeru

they suppress far-fetched ideas

責任を知らぬ子どもたち

sekinin o shiranu kodomotachi

Children that don't know responsibility

現場を知らない大人たち

genba o shiranai otonatachi

Adults that don't know the real situation

中間管理 それが役割

chūkan kanri sore ga yakuwari

Middle management, that's my role

個性の塊 生むわだかまり

kosei no katamari umu wadakamari

Individualism gives rise to malcontent


「鏡音くんがいいと思いまーす」

"kagamine-kun ga ii to omoimāsu"

"I believe Mr Kagamine is suitable."

祭り上げる 愛想で返す

matsuriageru aiso de kaesu

They put me on a pedestal and respond positively,

「成績A、問題行動無し」

"seiseki A, mondai kōdō nashi"

"Straight A's, no problem behaviour"

とかされてるから厄介

toka sarete'ru kara yakkai

So it's supposed, so it's going to be a pain

決めたら「独断」、決めなければ「無能」

kimetara "dokudan", kimenakereba "munou"

A yes would mean "an arbitrary decision", a no means "incompetence"

自然と求められる模範

shizen to motomerareru mohan

They automatically look for exemplary behaviour

ポーカーフェイス装った 

pōkāfeisu yosootta

I put on a blank look

液晶には独り言

ekishō ni wa hitorigoto

I mutter to my LCD


落書きを擦って

rakugaki o kosutte

Scratching down scrawls,

改ざんを拒んで

kaizan o kobande

rejecting falsifications,

整った字面で

totonotta jizura de

with tidy lettering

綺麗に記す日誌

kirei ni shirusu nisshi

I neatly record it in the journal


「世界が嫌い」とわめく歌に、

"sekai ga kirai" to wameku uta ni,

To a song that shouts, "The world is awful"

不覚にも重ね合わす自分

fukaku ni mo kasaneawasu jibun

I unintentionally align myself.

タイムラインに溢れてくデマゴーグ

taimurain ni afurete'ku demagōgu

Demagogues are abundant in the timeline

報告しても鳴り止まない

hōkoku shite mo nariyamanai

Though they make announcements, they don't stop their noise

英語ニュースで見た討論会

eigo nyūsu de mita uronkai

A debate I saw on the English news,

仲間の足を引っ張る連中

nakama no ashi o hipparu renchū

a bunch of people making things hard for each other.

世間は何も進んでいないから

seken wa nani mo susunde inai kara

Nothing makes progress in society

塾で埋め合わすスケジュール

juku de umeawasu sukejūru

so we make up for it at cram school


95点で責められる

kyūjuugoten de semerareru

I get criticized for getting 95%

染みの許されない服をまとい

shimi no yurusarenai fuku o matoi

I wear a uniform where blemishes are unacceptable,

思春期を抑え込み

shishunki o osaekomi

suppress puberty,

色恋沙汰の禁止を謳う

irokoizata no kinshi o utau

and extol the prohibition on romantic relationships

大人として振る舞いながら

otona to shite furumainagara

While behaving as an adult,

井の中の蛙なダブルスタンダード

i no naka no kawazu na daburusutandādo

it's narrow-minded double standards

自分ゴトにすること

jibungoto ni suru koto

Making it my own problem,

すなわち自分を殺すこと

sunawachi jibun o korosu koto

that is, killing myself


説得の戦略

settoku no senryaku

With tactics of persuasion,

感情と論理で

kanjō to ronri de

emotions and logic,

一画ずつ刻んで

ikkaku zutsu kizande

ticking away a stroke at a time

綺麗に埋める日誌

kirei ni umeru nisshi

I neatly fill the journal


わからないよ 真面目に生きて

wakaranai yo majime ni ikite

I don't get it. In this world where

バカを見るようなこの世界に

baka o miru yō na kono sekai ni

living earnestly only backfires on you,

できることは ただひたすら

dekiru koto wa tada hitasura

I fervently do what I can,

白紙を穢すだけ

hakushi o kegasu dake

just getting the blank page dirty


言葉ではなかなか人は変わらない

kotoba de wa nakanaka hito wa kawaranai

Words aren't typically enough to make a person change

僕の役割なんかみんな気にしていない

boku no yakuwari nanka minna ki ni shite inai

No one cares about my role

もっと大人になればみんな気づくのだろうか

motto otona ni nareba minna kizuku no darō ka

If I grew up some more, would they all notice?

いや、ルール違反したほうが勝つ

iya, rūru ihan shita hō ga katsu

Nope, the way you win is by breaking the rules

世界に期待しても無駄だろう

sekai ni kitai shite mo muda darō

There's no point expecting anything from the world


僕らの将来など保証されていない

bokura no shōrai nado hoshō sarete inai

There are no guarantees about our prospects

未来の世界など誰も知らない

mirai no sekai nado daremo shiranai

No one knows what the future will be like

それぞれの正義、それぞれの言い分があって

sorezore no seigi, sorezore no iibun ga atte

Everyone has their own sense of justice, their own point to prove

僕だって何が正しいのか

boku datte nani ga tadashii no ka

What's right for me?

迷路の真ん中にいるところなんだよ

meiro no mannaka ni iru tokoro na n da yo

I'm right in the middle of a maze

ああもう思考がグルグル回っていく、

ā mō shikō ga guruguru mawatte iku,

Ah, my thoughts keep going round and round already,

吐き出しても心の奥底にたまる

hakidashite mo kokoro no okusoko ni tamaru

even if I spit it all out, it builds up deep inside me

淀みは消えやしない

yodomi wa kieyashinai

I can't stop faltering

決めたら「独断」、決めなければ「無能」

kimetara "dokudan", kimenakereba "munō"

A yes means "an arbitrary decision", a no means "incompetence"

自然と求められる模範

shizen to motomerareru mohan

They automatically look for exemplary behaviour

ポーカーフェイス装えない

pōkāfeisu yosooenai

I won't put on a blank look

液晶にはさっきより増えた独り言

ekishō ni wa sakki yori fueta hitorigoto

I mutter to my LCD even more than before


落書きを擦って

rakugaki o kosutte

Scratching down scrawls,

改ざんを拒んで

kaizan o kobande

rejecting falsifications,

整った字面で

totonotta jizura de

with tidy lettering

綺麗に記す日誌

kirei ni shirusu nisshi

I neatly record it in the journal


わからないよ 真面目に生きて

wakaranai yo majime ni ikite

I don't get it. In this world where

バカを見るようなこの世界に

baka o miru yō na kono sekai ni

living earnestly only backfires on you,

できることは ただひたすら

dekiru koto wa tada hitasura

I fervently do what I can,

白紙を穢すだけ

hakushi o kegasu dake

just getting the blank page dirty

Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について