Len's Lyrics

破滅のMOSAIC ♥ Hametsu no Mosaic ♥ Mosaic of Ruin

lyrics/作詞: Makihara Asumi薪原あすみ

music/作曲: Satoimoさといも

art/絵: Mouriもうり

vocals/歌: Hiyama Kiyoteru氷山キヨテル

backing/コーラス: YUU, KYO & WILYUUKYOWIL

release date/リリース日付: 2013-10-5

Hiyama Kiyoteru氷山キヨテル

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

He supposed that the oath he exchanged as children with a friend closer than a brother would be an eternal bond. But his friend betrayed his soul to evil. Believing in justice, he became a priest and tried to save his friend by judging him. However, …

兄弟よりも親密な幼馴染と幼い頃に交わした誓いは永遠の絆のはずだった。けれど、その幼馴染はいつの間にか悪に魂を売り渡してしまった。正義を信条とし、神父となって幼馴染を自ら裁くことで救おうとしました。しかし・・・。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


響き合う鐘終わり告げる

Hibikiau kane owari tsugeru

Resonating bells tell of the end.

砕け散ったグラス まるでモザイク

Kudakechitta gurasu marude mozaiku

A smashed glass is like a mosaic.

僕らが描いた未来さえも

Bokura ga egaita mirai sae mo

The very future we planned

すべてが夢のように壊れてく

subete ga yume no yō ni kowarete'ku

is falling apart as if everything was a dream.


燃えるように痛む

Moeru yō ni itamu

My left eye, glowing red,

赤く光る左眼が

akaku hikaru sagan ga

in pain like it's on fire,

激しさ増す鼓動に

hageshisa masu kodō ni

at my intensifying heartbeat

心を締め付ける

kokoro o shimetsukeru

tightens my chest.


幼い誓いは無垢ゆえに

Osanai chikai wa muku yueni

The vow we made when young

きらめいて

kirameite

sparkles with purity,

固めたはずの決意を

katameta hazu no ketsui o

and the conviction I believed to be firm

揺さぶるけれど

yusaburu keredo

is being shaken.

君の笑顔にはもう

kimi no egao ni wa mō

In the smile on your face, however,

輝きはないのだと

kagayaki wa nai no da to

there is nothing left that shines,

向かい合った時に

mukaiatta toki ni

I finally realized

ようやく悟った

yōyaku satotta

when we faced each other.

・・・さあ始めよう

… Sā hajimeyō

… So then, let's begin.


銀色の銃を忍ばせたまま

Gin'iro no jū o shinobaseta mama

While concealing a silver gun

歩み寄った君に 笑顔貼り付け

ayumiyotta kimi ni egao haritsuke

I walked up to you, plastering a smile on my face.

僕らが描いた未来はもう

bokura ga egaita mirai wa mō

Although the future we planned

ないのに夢ならば 覚めてくれ

nai no ni yume naraba samete kure

is no more, wake me if it's a dream.


燃えるように熱く

Moeru yō ni atsuku

Hot enough to be on fire,

悲鳴上げる両目が

himei ageru ryōme ga

my screaming eyes

激しさ増す炎に

hageshisa masu honoo ni

at their intensifying flames

その色変えてゆく

sono iro kaete yuku

make you go pale.


刹那の痛みは君が為

Setsuna no itami wa kimi ga tame

The momentary pain is for your sake.

その胸に

Sono mune ni

In your chest

咲かせる真っ赤な薔薇ばら

sakaseru makka na bara o

the blood-red rose I let blossom

贈ろう君へ

okurō kimi e

I bestow to you.

崩れ落ちる膝

Kuzureochiru hiza

With your knees buckling,

駆け寄り抱きしめたら

kakeyori dakishimetara

when I rushed over to embrace you

懐かしい笑顔で

natsukashii egao de

you saw me

君は僕を見た

kimi wa boku o mita

with your old smile.

・・・すぐそばに行くよ

… Sugu soba ni yuku yo

… I'll soon be at your side.



幼い誓いは無垢ゆえに

Osanai chikai wa muku yue ni

The vow we made when young

きらめいて

kirameite

sparkles with purity,

固めたはずの決意を

katameta hazu no ketsui o

and the conviction I believed to be firm

揺さぶるけれど

yusaburu keredo

is being shaken,

君のまなざしはもう

kimi no manazashi wa mō

but your gaze no longer

僕を映さないのだと

boku o utsusanai no da to

has me in its sight,

まぶた伏せた時に

mabuta fuseta toki ni

I finally realized

ようやく悟った

yōyaku satotta

when you lowered your eyelids.

・・・僕もすぐ逝こう

… Boku mo sugu yukō

… I too will soon join you.

Last modified 19 December 2024/最終更新日2024年12月19日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について