vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2022-8-13
Lyrics Translate (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
KARENT (日本語)
僕と一緒に行こう 年に一度だけの
boku to issho ni ikō nen ni ichido dake no
Let's go together, since this is our last chance
チャンスはもうこれで 最後だから
chansu wa mō kore de saigo dakara
for something that's only a once a year.
夏祭りだなんて 子供みたいだねと
natsumatsuri da nante kodomo mitai da ne to
It's just a summer festival, we look like kids,
裸足で歩くきみは ほほえんでた
hadashi de aruku kimi wa hohende'ta
you said with a smile as you walked barefoot.
神社の急な階段を のぼりきる前に
jinja no kyū na kaidan o noborikiru mae ni
Before we climbed up the steep staircase to the shrine,
胸をふるわす音が鳴って ふり向いた
mune o furuwasu oto ga natte furimuita
I turned around at a noise that stirred my heart.
夜空に咲いた 火花がずっと
yozora ni saita hibana ga zutto
So that the spark that bloomed in the night sky
消えないように ただ目をとじた
kienai yō ni tada me o tojita
would never fade, I simply closed my eyes.
♫
♫
♫
夏の大三角は もやに霞んでいた
natsu no daisankaku wa moya ni kasunde ita
The Summer Triangle looked fuzzy in the haze.
きみは見えないものを 信じきれる?
kimi wa mienai mono o shinjikireru?
Can you believe in something you can't see?
堤防の先の岩場で
teibō no saki no iwaba de
From the rocks at the edge of the embankment
凪いだ海を見て
naida umi o mite
I looked at the still sea,
水平線をめがけて
suiheisen o megakete
and, aiming for the horizon,
ぜんぶ投げ捨てた
zenbu nagesuteta
I flung everything away.
彼方に咲いた 火花にもっと
kanata ni saita hibana ni motto
When a spark bloomed in the distance,
近づきたくて その手をとった
chikazukitakute sono te o totta
I wanted to draw closer so I took your hand.
♫
♫
♫
刹那に散った 火花はきっと
setsuna ni chitta hibana wa kitto
The spark which vanished in a moment will surely be
ふたりの夏を 彩る夢
futari no natsu o irodoru yume
the dream that colours our summer together.
夜空に咲いた 火花がずっと
yozora ni saita hibana ga zutto
So that the spark that bloomed in the night sky
消えないように ただ目をとじた
kienai yō ni tada me o tojita
would never fade, I simply closed my eyes.
♫
♫
♫
Short ver.
Short ver.
Short ver.
夜空に咲いた 火花がずっと
yozora ni saita hibana ga zutto
So that the spark that bloomed in the night sky
消えないように ただ目をとじた
kienai yō ni tada me o tojita
would never fade, I simply closed my eyes.
♫
♫
♫
僕と一緒に行こう 年に一度だけの
boku to issho ni ikō nen ni ichido dake no
Let's go together, since this is our last chance
チャンスはもうこれで 最後だから
chansu wa mō kore de saigo dakara
for something that's only a once a year.
夏祭りだなんて 子供みたいだねと
natsumatsuri da nante kodomo mitai da ne to
It's just a summer festival, we look like kids,
裸足で歩くきみは ほほえんでた
hadashi de aruku kimi wa hohende'ta
you said with a smile as you walked barefoot.
神社の急な階段を のぼりきる前に
jinja no kyū na kaidan o noborikiru mae ni
Before we climbed up the steep staircase to the shrine,
胸をふるわす音が鳴って ふり向いた
mune o furuwasu oto ga natte furimuita
I turned around at a noise that stirred my heart.
彼方に咲いた 火花にもっと
kanata ni saita hibana ni motto
When a spark bloomed in the distance,
近づきたくて その手をとった
chikazukitakute sono te o totta
I wanted to draw closer so I took your hand.
♫
♫
♫
セツナに散った 火花はきっと
setsuna ni chitta hibana wa kitto
The spark which vanished in a moment will surely be
ふたりの夏を いろどる夢
futari no natsu o irodoru yume
the dream that colours our summer together.
夜空に咲いた 火花がずっと
yozora ni saita hibana ga zutto
So that the spark that bloomed in the night sky
消えないように ただ目をとじた
kienai yō ni tada me o tojita
would never fade, I simply closed my eyes.
♫
♫
♫
Last modified 27 October 2024/最終更新日2024年10月27日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について