Len's Lyrics

火花 ♥ Hibana ♥ Spark

lyrics/作詞: LelelePれれれP

music/作曲: LelelePれれれP

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2022-8-13

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube

Kagamine Len (Short ver.)/鏡音レン(Short ver.)

play YouTube songgo to YouTube日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

僕と一緒に行こう 年に一度だけの

boku to issho ni ikō nen ni ichido dake no

Let's go together, since this is our last chance

チャンスはもうこれで 最後だから

chansu wa mō kore de saigo dakara

for something that's only a once a year.


夏祭りだなんて 子供みたいだねと

natsumatsuri da nante kodomo mitai da ne to

It's just a summer festival, we look like kids,

裸足で歩くきみは ほほえんでた

hadashi de aruku kimi wa hohende'ta

you said with a smile as you walked barefoot.


神社の急な階段を のぼりきる前に

jinja no kyū na kaidan o noborikiru mae ni

Before we climbed up the steep staircase to the shrine,

胸をふるわす音が鳴って ふり向いた

mune o furuwasu oto ga natte furimuita

I turned around at a noise that stirred my heart.


夜空に咲いた 火花がずっと

yozora ni saita hibana ga zutto

So that the spark that bloomed in the night sky

消えないように ただ目をとじた

kienai yō ni tada me o tojita

would never fade, I simply closed my eyes.



夏の大三角は もやに霞んでいた

natsu no daisankaku wa moya ni kasunde ita

NoteThe Summer Triangle looked fuzzy in the haze.

closeThe Summer Triangle is an imaginary triangle connecting Altair, Deneb and Vega.

きみは見えないものを 信じきれる?

kimi wa mienai mono o shinjikireru?

Can you believe in something you can't see?


堤防の先の岩場で 

teibō no saki no iwaba de

From the rocks at the edge of the embankment

凪いだ海を見て

naida umi o mite

I looked at the still sea,

水平線をめがけて 

suiheisen o megakete

and, aiming for the horizon,

ぜんぶ投げ捨てた

zenbu nagesuteta

I flung everything away.


彼方かなたに咲いた 火花にもっと

kanata ni saita hibana ni motto

When a spark bloomed in the distance,

近づきたくて その手をとった

chikazukitakute sono te o totta

I wanted to draw closer so I took your hand.



刹那に散った 火花はきっと

setsuna ni chitta hibana wa kitto

The spark which vanished in a moment will surely be

ふたりの夏を 彩る夢

futari no natsu o irodoru yume

the dream that colours our summer together.


夜空に咲いた 火花がずっと

yozora ni saita hibana ga zutto

So that the spark that bloomed in the night sky

消えないように ただ目をとじた

kienai yō ni tada me o tojita

would never fade, I simply closed my eyes.



Short ver.

Short ver.

Short ver.


夜空に咲いた 火花がずっと

yozora ni saita hibana ga zutto

So that the spark that bloomed in the night sky

消えないように ただ目をとじた

kienai yō ni tada me o tojita

would never fade, I simply closed my eyes.



僕と一緒に行こう 年に一度だけの

boku to issho ni ikō nen ni ichido dake no

Let's go together, since this is our last chance

チャンスはもうこれで 最後だから

chansu wa mō kore de saigo dakara

for something that's only a once a year.


夏祭りだなんて 子供みたいだねと

natsumatsuri da nante kodomo mitai da ne to

It's just a summer festival, we look like kids,

裸足で歩くきみは ほほえんでた

hadashi de aruku kimi wa hohende'ta

you said with a smile as you walked barefoot.


神社の急な階段を のぼりきる前に

jinja no kyū na kaidan o noborikiru mae ni

Before we climbed up the steep staircase to the shrine,

胸をふるわす音が鳴って ふり向いた

mune o furuwasu oto ga natte furimuita

I turned around at a noise that stirred my heart.


彼方かなたに咲いた 火花にもっと

kanata ni saita hibana ni motto

When a spark bloomed in the distance,

近づきたくて その手をとった

chikazukitakute sono te o totta

I wanted to draw closer so I took your hand.



セツナに散った 火花はきっと

setsuna ni chitta hibana wa kitto

The spark which vanished in a moment will surely be

ふたりの夏を いろどる夢

futari no natsu o irodoru yume

the dream that colours our summer together.


夜空に咲いた 火花がずっと

yozora ni saita hibana ga zutto

So that the spark that bloomed in the night sky

消えないように ただ目をとじた

kienai yō ni tada me o tojita

would never fade, I simply closed my eyes.


Last modified 21 December 2024/最終更新日2024年12月21日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について