Len's Lyrics

人を着る ♥ Hito o Kiru ♥ Wearing Someone

lyrics/作詞: Omochagashiおもちゃ菓子

music/作曲: Omochagashiおもちゃ菓子

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2022-7-28

Kagamine Len鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日

Lyrics transcribed from video.

歌詞は動画字幕より書き写された。


❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

真夏の風が吹いて吹いて

manatsu no kaze ga fuite fuite

A midsummer wind blows

何かを消し去る準備をしてる

nanika o keshisaru junbi o shite'ru

and prepares to dispel something.

それはきっと、あの日僕が

sore wa kitto, ano hi boku ga

That would surely be the innocent dreams

無邪気に描いてた夢だろう

mujaki ni egaite'ta yume darō

I had thought up back then.


別にいいと思ってしまった

betsu ni ii to omotte shimatta

When I didn't particularly mind that,

僕の中身はもう無いのかな

boku no nakami wa mō nai no ka na

I wonder if it's that I'm already empty inside.

それでもまだ

soredemo mada

Even so, I still

僕は僕を

boku wa boku o

feed myself to myself

餌にして大きくなろうとする

esa ni shite ōkiku narō to suru

in an attempt to grow up.


気持ちにバイバイして

kimochi ni baibai shite

Saying bye-bye to my feelings,

測りもせずに売買して

hakari mo sezu ni baibai shite

to buy and sell without even checking the weight,

行き方も帰り方も忘れて徘徊して

ikikata mo kaerikata mo wasurete haikai shite

wandering when I've forgetten the way both there and back,

どこへ向かえばいい?

doko e mukaeba ii?

where should I be headed?

もう、

mō,

Already, …


ソーダ水で

sōdasui de

I'll rewind

かき消した

kakikeshita

up to the story

あの物語まで巻き戻して

ano monogatari made makimodoshite

I erased with soda.

そうだ全て忘れたいよって

sō da subete wasuretai yo tte

That's right, when I want

思う僕はきっと、多分、

omou boku wa kitto, tabun,

to forget it all, surely, maybe,

人を着てるだけ

hito o kite'ru dake

I'm just wearing someone.


ビー玉の中にいるみたい

bīdama no naka ni iru mitai

As if I were inside a marble

混ぜ過ぎて濁っているのが僕

mazesugite nigotte iru no ga boku

the one all mixed up is me.

それならいっそ色を全て

sorenara isso iro o subete

In which case, I'd rather lose

無くして透明になりたいな

nakushite tōmei ni naritai na

all my colours and be transparent.


傷がついて罅が入っても

kizu ga tsuite hibi ga haitte mo

Though I'm wounded and cracked,

誰にも気付かれやしないのに

dare ni mo kizukareyashinai no ni

no one pays me the least notice.

それでもまだ

soredemo mada

Yet even so, I still

僕は僕を

boku wa boku o

feed myself to myself

餌にして大きくなろうとする

esa ni shite ōkiku narō to suru

in an attempt to grow up.


気持ちにバイバイして

kimochi ni baibai shite

Saying bye-bye to my feelings,

分かりもせずに売買して

wakari mo sezu ni baibai shite

to buy and sell without knowing what I'm doing,

よく続けられるよな

yoku tsuzukerareru yo na

I can keep this up a lot, you know.

そういう所が大嫌いだって

sōiu tokoro ga daikirai da tte

Thinking how I hate such a place,

溶けてしまえよもう

tokete shimae yo mō

melt all away already.


ソーダ水で

sōdasui de

I'll rewind

かき消した

kakikeshita

up to the story

あの物語まで巻き戻して

ano monogatari made makimodoshite

I erased with soda.

そうだ全て忘れたいよって

sō da subete wasuretai yo tte

That's right, when I want

思う僕はきっと、多分、

omou boku wa kitto, tabun,

to forget it all, surely, maybe,

人を着てるだけ

hito o kite'ru dake

I'm just wearing someone.


肝心な僕を追い出したのは

kanjin na boku o oidashita no wa

The one who expelled the essential me

紛れもなく僕だったから

magire mo naku boku datta kara

was without doubt myself.

抜け殻だけを背負って

nukegara dake o seotte

That's why even now I walk this way

今もこうして歩いてる

ima mo kōshite aruite'ru

carrying only a husk.


回り道に意味なんてなくて

mawarimichi ni imi nante nakute

When there's no point in taking a detour,

深い深い毒に沈む

fukai fukai doku ni shizumu

I sink deep, deep into poison.

誰かの期待で潰される虫

dareka no kitai de tsubusareru mushi

A bug squashed as someone wanted,

不快不快 それが僕だ

fukai fukai sore ga boku da

unpleasant as it is, that's me.


いっそ捨ててしまいたい

isso sutete shimaitai

I'd rather throw it all away.

蝉みたいに脱げたらな

semi mitai ni nugetara na

I wish I could shed it like a cicada.

外側から固めても

sotogawa kara katamete mo

Even if I harden myself from the outside,

いつかは穴が空いてしまうだろ

itsuka wa ana ga aite shimau daro

at some point a hole would end up opening.

もう歩けないんだ

mō arukenai n da

I can't keep going anymore.

もういいじゃないか!

mō ii ja nai ka!

Haven't I had enough already!


ソーダ水で

sōdasui de

I'll rewind

かき消した

kakikeshita

up to the story

あの物語まで巻き戻して

ano monogatari made makimodoshite

I erased with soda.

そうだ全て忘れたいよって

sō da subete wasuretai yo tte

That's right, when I want

思う僕はきっと、多分、

omou boku wa kitto, tabun,

to forget it all, surely, maybe,

人を着てるだけ

hito o kite'ru dake

I'm just wearing someone.

Last modified 07 August 2025/最終更新日2025年08月07日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について